Подключение магнитолы sony cdx m7850

Добавил пользователь Владимир З.
Обновлено: 19.09.2024

componenten, moet het vermogen van de aangesloten
autostroomkring groter zijn dan de som van de
zekeringen van elke component afzonderlijk.

bevestigd op het apparaat voordat dit wordt
verzonden. Voordat u het apparaat plaatst, moet u de
ontgrendelingssleutels

recht zijn of naar buiten gebogen, kan het apparaat niet goed
worden bevestigd en kan dit losschieten.

Sluit eerst de aarddraad aan voordat u de versterker aansluit.
U hoort de pieptoon alleen als de ingebouwde versterker wordt

Om twee of meer CD/MD-wisselaars aan te sluiten, hebt u de
geluidsbronkiezer XA-C30 (optioneel) nodig.

Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door
een ander systeem aan te sluiten kan het apparaat worden
beschadigd.

Indien u een elektrische antenne hebt zonder relaiskast,
kan het aansluiten van deze eenheid met het bijgeleverde
netsnoer

Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels
• De antennevoedingskabel (blauw) levert +12 V gelijkstroom

wanneer u de tuner inschakelt of de AF (Alternative
Frequency) of TA (Traffi c Announcement) functie activeert.

in de achterruit/zijruit, moet u de antennevoedingskabel
(blauw) of de hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de
voedingsingang van de bestaande antenneversterker.
Raadpleeg uw dealer voor meer details.

Instandhouden van het geheugen
Zolang de gele stroomdraad is aangesloten, blijft de
stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer het
contact van de auto wordt uitgeschakeld.

Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers
• Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de

en let op dat die het vermogen van de versterker kunnen
verwerken. Als dit wordt verzuimd, kunnen de luidsprekers
ernstig beschadigd raken.

met het chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de
rechter- en linkerluidspreker niet op elkaar aan.

• Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.
• Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers)

aan op de luidspreker-aansluiting van dit apparaat. Dit zal
leiden tot beschadiging van de actieve luidsprekers. Sluit dus
altijd uitsluitend luidsprekers zonder ingebouwde versterker
aan.

luidsprekerbedrading in uw auto niet gebruiken wanneer er een
gemeenschappelijke negatieve (–) draad is voor de rechter- en
linkerluidsprekers.

Opmerking over aansluiten
Als de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten,
wordt “FAILURE” in het display weergegeven. In dit geval moet u
zorgen dat de luidspreker en versterker correct zijn aangesloten.

équipements stéréo, la valeur nominale des circuits du
véhicule raccordés doit être supérieure à la somme des
fusibles de chaque élément.

Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section « Retrait du tour de protection et du support
(

une utilisation ultérieure car vous en aurez
également besoin pour retirer l’appareil de
votre véhicule.

loquets sont droits ou pliés vers l’extérieur, l’appareil ne peut pas
être fi xé solidement et peut se détacher.

Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD
ou plus, le sélecteur de source XA-C30 (en option) est
indispensable.

Ce raccordement existe seulement pour les amplifi cateurs.
Le raccordement à tout autre système peut endommager
l’appareil.

Si vous disposez d’une antenne électrique sans boîtier
de relais, le branchement de cet appareil au moyen du
cordon d’alimentation fourni

Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation
Le câble de commande (bleu) fournit du courant continu de

+12 V lorsque vous mettez le tuner sous tension ou lorsque
vous activez la fonction AF (fréquence alternative) ou TA
(informations de circulation).

(GO)/LW (PO) intégrée dans la vitre arrière/latérale,
raccordez le câble de commande d’antenne (bleu) ou
l’entrée d’alimentation des accessoires (rouge) au bornier
de l’amplifi cateur d’antenne existant. Pour plus de détails,
consultez votre revendeur.

Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble de commande d’antenne jaune est connecté, le
circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé
de contact est en position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors

châssis de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-
parleur droit à celles du haut-parleur gauche.

• Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
• Connecter uniquement des haut-parleurs passifs. La

connexion de haut-parleurs actifs (avec des amplifi cateurs
intégrés) aux bornes des haut-parleurs pourrait endommager
l’appareil.

câbles des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture
si l’appareil dispose d’un câble négatif commun (–) pour les
haut-parleurs droit et gauche.

Stereokomponenten anschließen, muss der
Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen sind,
eine höhere Leistung aufweisen als die Summe der
Sicherungen der einzelnen Komponenten.

bitte vom Gerät ab. Einzelheiten dazu fi nden Sie unter
„Abnehmen der Schutzumrandung und der Halterung
(

späteren Gebrauch auf. Sie werden
z. B. benötigt, wenn Sie das Gerät aus dem
Fahrzeug ausbauen wollen.

Hinweis
Vergewissern Sie sich vor dem Installieren, dass die
Verriegelungen an beiden Seiten der Halterung

nach innen gebogen sind. Wenn die Verriegelungen gerade oder
nach außen gebogen sind, lässt sich das Gerät nicht sicher
installieren und kann herausspringen.

Zum Anschließen von zwei oder mehr CD/MD-Wechslern wird
der gesondert erhältliche Signalquellenwähler XA-C30 benötigt.

Dieser Anschluss ist ausschließlich für Verstärker gedacht.
Schließen Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann
das Gerät beschädigt werden.

Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen
verwenden, kann durch Anschließen dieses Geräts mit
dem mitgelieferten Stromversorgungskabel

Hinweise zu den Steuer- und Stromversorgungsleitungen
Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert +12 V

Gleichstrom, wenn Sie den Tuner einschalten oder die
AF- (Alternativfrequenzsuche) oder die TA-Funktion
(Verkehrsdurchsagen) aktivieren.

Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/MW/LW-
Antenne ausgestattet ist, schließen Sie die Motorantennen-
Steuerleitung (blau) oder die Zubehörstromversorgungsleitung
(rot) an den Stromversorgungsanschluss des vorhandenen
Antennenverstärkers an. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem
Händler.

Stromversorgung des Speichers
Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist,
wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit
Strom versorgt.

Wagenchassis und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse
des rechten mit denen des linken Lautsprechers.

Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.
An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur

Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie
keine Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten
Verstärkern) an, da das Gerät sonst beschädigt werden
könnte.

im Fahrzeug installierten, integrierten Lautsprecherleitungen,
wenn am Ende eine gemeinsame negative (–) Leitung für den
rechten und den linken Lautsprecher verwendet wird.

Hinweis zum Anschließen
Wenn Lautsprecher und Verstärker nicht richtig angeschlossen
sind, erscheint „FAILURE“ im Display. Vergewissern Sie sich
in diesem Fall, dass Lautsprecher und Verstärker richtig
angeschlossen sind.

con altri componenti stereo, la potenza nominale
dei circuiti dell’automobile deve essere superiore a
quella prodotta dalla somma dei fusibili di ciascun
componente.

dall’apparecchio. Per ulteriori informazioni, vedere
“Rimozione della staffa e della cornice di protezione
(

Nota
Prima di installare l’unità, accertarsi di ripiegare i fermi presenti
su entrambi i lati della staffa

sono diritti o ripiegati verso l’esterno, l’apparecchio non verrà
installato in modo sicuro e potrebbe fuoriuscire.

Questo collegamento è riservato esclusivamente agli
amplifi catori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde
evitare di causare danni all’apparecchio.

Note sui cavi di controllo e di alimentazione
Il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica fornisce

alimentazione pari a +12 V CC quando si attiva il
sintonizzatore oppure la funzione TA (notiziario sul traffi co) o
AF (frequenza alternativa).

nel vetro posteriore/laterale, collegare il cavo (blu) di
controllo dell’antenna elettrica o il cavo (rosso) di ingresso
dell’alimentazione accessoria al terminale di alimentazione
del preamplifi catore dell’antenna esistente. Per ulteriori
informazioni, consultare il proprio fornitore.

Collegamento per la conservazione della memoria
Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato,
viene sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche
quando l’interruttore di accensione è spento.

Note sul collegamento dei diffusori
Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.
Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con

Non collegare i diffusori in parallelo.
Assicurarsi di collegare soltanto diffusori passivi, poiché

il collegamento di diffusori attivi, dotati di amplifi catori
incorporati, ai terminali dei diffusori potrebbe danneggiare
l’apparecchio.

diffusori incorporati installati nell’automobile se l’apparecchio
condivide un cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e
sinistro.

Nota sui collegamenti
Se l’amplifi catore e il diffusore non sono collegati correttamente,
“FAILURE” viene visualizzato nel display. In tal caso, accertarsi
che l’amplifi catore e il diffusore siano collegati correttamente.

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Sony CDX-M7850 . Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Sony CDX-M7850 .

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Sony CDX-M7850 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Sony CDX-M7850 на полном экране, используйте кнопку Полный экран .
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Sony CDX-M7850 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию . Вам не обязательно печатать всю инструкцию Sony CDX-M7850 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Sony CDX-M7850 . Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание страницы № 1

H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB+00COV-EUR.fm masterpage:Right
2-586-657-21 (1)
FM/MW/LW
Compact Disc Player
GB
Operating Instructions
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d’emploi
IT
Istruzioni per l’uso
NL
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma l del D

Краткое содержание страницы № 2

H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB01INT-EUR.fm masterpage:Left Welcome ! Warning if your car’s ignition has no ACC position Thank you for purchasing this Sony Compact After turning the ignition off, be sure to press Disc Player. You can enjoy your drive with the and hold (OFF) on the unit until the display following functions. disappears. • CD playback Otherwise, the display does not turn off and You can play CD-DA (also containing CD this causes battery drain. TEXT*), CD-

Краткое содержание страницы № 3

H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right Table of Contents Getting Started Other functions Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . 11 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Adjusting the sound characteristics . . . . . . 11 DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Adjusting the equalizer curve Detaching the front pan

Краткое содержание страницы № 4

H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left Getting Started Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to Resetting the unit prevent theft. Before operating the unit for the first time, or Caution alarm after replacing the car battery or changing the If you turn the ignition switch to the OFF connections, you must reset the unit. position without detaching the front panel, the Detach the front panel and press the RESET caution ala

Краткое содержание страницы № 5

H: H:\ \D Dat ata a Disk Disk\ \258665721 2586657211\ 1\258665721 258665721CDXM CDXM7850EUR 7850EUR\ \01G 01GB0 B02CD-EU 2CD-EUR. R.f fm m m ma as st te er rpa page ge: :R Riight ght Attaching the front panel Inserting the disc in the unit Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left 1 Press Z. side in. The front panel slides down automatically. Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to 2 Insert the disc (label side up). operate the unit

Краткое содержание страницы № 6

SEEK LIST SOUND H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left Location of controls and basic operations Main unit 12 3 457 6 8 ANGLE OFF PUSH SOUND PUSH ENTER + MODE MENU – REP SHUF BBE MP PAUSE SOURCE 125 34 6 AF/TA IMAGE CDX-M7850 9 q; qa qs qd qf qg Refer to the pages listed for details. The Card remote commander corresponding buttons on the card remote RM-X142 commander control the same functions as those on the unit. A MODE button 8, 12 OPEN/CLOSE SCRL

Краткое содержание страницы № 7

H: H:\ \D Dat ata a Disk Disk\ \258665721 2586657211\ 1\258665721 258665721CDXM CDXM7850EUR 7850EUR\ \01G 01GB0 B02CD-EU 2CD-EUR. R.f fm m m ma as st te er rpa page ge: :R Riight ght I (front panel release) button 4 w; SOUND button 11 To select sound items. J SOURCE button wa VOL (volume) +/– button To power on/change the source (Radio/CD/ 2 3 MD* /AUX* ). To adjust volume. K Number buttons ws OPEN/CLOSE button Radio: To open/close the front panel. To receive stored stations (press); store wd

Краткое содержание страницы № 8

H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left CD Radio For details on connecting to a CD/MD changer, Storing and receiving stations see page 12. Caution Display items When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Example: when you select the normal play mode by pressing (IMAGE) repeatedly (page 7). Storing automatically — BTM ABC 1 Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) re

Краткое содержание страницы № 9

H: H:\ \D Dat ata a Disk Disk\ \258665721 2586657211\ 1\258665721 258665721CDXM CDXM7850EUR 7850EUR\ \01G 01GB0 B02CD-EU 2CD-EUR. R.f fm m m ma as st te er rpa page ge: :R Riight ght Display items Tuning automatically Example: when you select the normal play mode 1 Select the band, then press (ENTER) by pressing (IMAGE) repeatedly (page 7). repeatedly until “SEEK” appears, then rotate the SEEK control dial to search A B for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat

Краткое содержание страницы № 10

H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left Local Link function (UK only) Setting AF and TA/TP This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on 1 Press (AF/TA) repeatedly until the your number buttons. desired setting appears. 1 During FM reception, press a number button Select To ((1) to (6)) on which a local station is stored. AF on activate AF and deactivate TA. 2 Within 5 seconds, press again a number bu

Краткое содержание страницы № 11

H: H:\ \D Dat ata a Disk Disk\ \258665721 2586657211\ 1\258665721 258665721CDXM CDXM7850EUR 7850EUR\ \01G 01GB0 B02CD-EU 2CD-EUR. R.f fm m m ma as st te er rpa page ge: :R Riight ght 62Hz t 157Hz t 396Hz t 1.0kHz Other functions t 2.5kHz t 6.3kHz t 16kHz Repeat steps 5 and 6 to adjust the equalizer Changing the sound settings curve. The confirmation dialog appears after adjusting “16kHz” and pressing (ENTER). Adjusting the sound 7 Rotate the SEEK control dial to select characteristics “YES

Краткое содержание страницы № 12

H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left The following items can be set (follow the page Mono (Monaural mode) reference for details): To improve poor FM reception, select monaural “z” indicates the default settings. reception mode. – “on”: to hear stereo broadcasts in monaural. Setup –“off” (z): to hear stereo broadcast in stereo. 2 Clock Adjust (page 4) Regional* To set “on” (z) or “off” (page 10). CT (Clock Time) To set “on” or “off” (z) (page 9, 10). Soun

Краткое содержание страницы № 13

H: H:\ \D Dat ata a Disk Disk\ \258665721 2586657211\ 1\258665721 258665721CDXM CDXM7850EUR 7850EUR\ \01G 01GB0 B02CD-EU 2CD-EUR. R.f fm m m ma as st te er rpa page ge: :R Riight ght Skipping discs 3 Rotate the SEEK control dial until “Name Edit” appears, then press (ENTER). 1 During playback, press (ENTER) until “DISC” appears. 2 Rotate the SEEK control dial until the desired disc appears. Skipping groups and discs with the card remote commander 4 Rotate the SEEK control dial until the desi

Краткое содержание страницы № 14

DSPL MODE SOUND H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left The name is deleted, and “Continue” appears The following controls on the rotary commander if the other names are stored. If you want to require a different operation from the unit. delete other names, rotate the SEEK control  PRESET/DISC control dial to select “YES,” then repeat steps 4 to 6. To control radio/CD, the same as M or m on 7 Press (MENU). card remote commander (push in and rotate). The u

Краткое содержание страницы № 15

H: H:\ \D Dat ata a Disk Disk\ \258665721 2586657211\ 1\258665721 258665721CDXM CDXM7850EUR 7850EUR\ \01G 01GB0 B02CD-EU 2CD-EUR. R.f fm m m ma as st te er rpa page ge: :R Riight ght  Before playing, clean the discs Additional Information with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use Precautions solvents such as benzine, thinner, commercially available  If your car has been parked in direct sunlight, cleaners, or antistatic spray allow the

Краткое содержание страницы № 16

H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left If you have any questions or problems concerning Playback order of MP3 files your unit that are not covered in this manual, consult Folder MP3 your nearest Sony dealer. (group) MP3 file (track) Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the ba

Краткое содержание страницы № 17

H: H:\ \D Dat ata a Disk Disk\ \258665721 2586657211\ 1\258665721 258665721CDXM CDXM7850EUR 7850EUR\ \01G 01GB0 B02CD-EU 2CD-EUR. R.f fm m m ma as st te er rpa page ge: :R Riight ght Cleaning the connectors 2 Remove the unit. The unit may not function properly if the connectors 1Insert both release keys simultaneously between the unit and the front panel are not clean. In until they click. order to prevent this, detach the front panel (page 4) and clean the connectors with a cotton swab dipp

Краткое содержание страницы № 18

H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left General Troubleshooting Outputs: Audio outputs terminal (front/rear) The following checklist will help you remedy Subwoofer output terminal (mono) problems you may encounter with your unit. Power aerial relay control terminal Power amplifier control terminal Before going through the checklist below, check the Inputs: connection and operating procedures. Telephone ATT control terminal Illumination control terminal Gen

Краткое содержание страницы № 19

H: H:\ \D Dat ata a Disk Disk\ \258665721 2586657211\ 1\258665721 258665721CDXM CDXM7850EUR 7850EUR\ \01G 01GB0 B02CD-EU 2CD-EUR. R.f fm m m ma as st te er rpa page ge: :R Riight ght The images change automatically. Radio reception In Auto Image mode, the selected image cannot be The stations cannot be received. displayed. The sound is hampered by noises. t To display selected image only, set to “A.IMG off”  Connect a power aerial control lead (blue) or (page 12). accessory power supply lead

Краткое содержание страницы № 20

H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left 1 Error* Offset 2  The disc is dirty or inserted upside down. * There may be an internal malfunction. t Clean or insert the disc correctly. t Check the connection. If the error indication  The disc cannot play because of some problem. remains on in the display, consult your nearest tInsert another disc. Sony dealer. Failure Read The connection of speakers/amplifiers is incorrect. The unit is reading all track and gr

Sony CDX-M7850

Посмотреть инструкция для Sony CDX-M7850 бесплатно. Руководство относится к категории Автомагнитолы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 5.9. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Sony CDX-M7850 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Содержание

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о Sony а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Samsung Galaxy A7 предоставить вам исчерпывающий ответ.

Количество вопросов: 0

Технические характеристики Sony CDX-M7850

Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации Sony CDX-M7850.

Бренд Sony
Модель CDX-M7850
Изделие Автомагнитола
EAN 4901780935291
Язык английский
Тип файла PDF

Часто задаваемые вопросы

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Sony CDX-M7850.

FM означает "частотная модуляция", AM - "амплитудная модуляция". Основная разница между FM- и AM-радиостанциями состоит в качестве звука.

Уровень звука выше 80 децибел может нанести вред слуху. Уровень звука выше 120 децибел может нанести прямое повреждение слуху. Вероятность повреждения слуха зависит от частоты и продолжительности прослушивания.

Если автомобильный радиоприемник не включен, на него не будет подаваться питание. Убедитесь, что красный провод подключен к контактному источнику питания, а желтый провод — к источнику питания постоянной мощности.

Для удаления отпечатков пальцев лучше всего использовать слегка влажную салфетку для уборки или мягкую чистую ткань. Пыль в труднодоступных местах лучше всего удаляется потоком сжатого воздуха.

Bluetooth - это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.

К сожалению, у нас нет руководства для Sony CDX-M7850, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Похожие руководства по эксплуатации


Sony Xplod CDX-GT220


Sony CDX-GT24


Sony CDX-GT270
Sony CDX-GT35U


Sony CDX-GT300

ManualsPDF . ru

Схема подключения автомагнитолы Sony подразумевает правильность действий, знание предназначения коннекторов и многое другое. В этой статье будет рассказано, как осуществить установку и подключение автомагнитол этой фирмы. Автомагнитолы Sony и схема подключения разъемов – это все, что нужно для грамотного проведения процесса.

Подключение

Составляющих для подключения автомагнитол бывает несколько. Рассмотрим их.

Коннекторы

ISO-коннектор

В первую очередь важными составляющими при подключении являются разъемы или коннекторы. Они могут быть индивидуального свойства или ISO, то есть сделанные по международному стандарту.
Различия между ними в следующем:

  • Если коннекторы(см.Коннектор для акустического кабеля и зачем он нужен) индивидуальные, то к ним надо подбирать переходник ISO или обрезать провода, а затем соединять их с колодкой индивидуального коннектора по схеме.

Примечание. С другой стороны, обрезать провода и осуществлять подключения описанным выше способом крайне не рекомендуется. Будет лучше использовать термоусадочные кембрики и другие меры предосторожности.

  • Что касается разъемов ISO, то они намного удобнее. Если автомагнитола Сони наделена ими, то подключение ее будет минутным делом.

Распиновка разъемов автомагнитол sony

Распиновка разъемов автомагнитол sony

Провода

Правильно подцепить плюсовой провод, также очень важно. Если соединять автомагнитолу Sony напрямую от АКБ, нужен обязательно предохранитель. Крайне важен в этом случае и диаметр проводки, который не должен быть меньше разъема головного устройства.

Примечание. В крайнем случае автомагнитолу подключают и через прикуриватель.

Для уменьшения утечки энергии с АКБ, подключение осуществляется по следующей схеме:
В данном случае:

  • Кабель черного цвета, идущий от АКБ, это масса;
  • Кабель желтого цвета, идущий от АКБ – силовой или плюсовой на 12 В;
  • Кабель красного цвета отвечает за сигнал на включение головного устройства от ЗЗ*;
  • Наконец, синий провод – это антенна или другие устройства.

Примечание. Что касается диодов, то можно ставить любые типа КД522Б.

*ЗЗ – замок зажигания

Разъем для автомагнитолы sony и распиновка по цветам

Разъем для автомагнитолы sony и распиновка по цветам

Провода при подключении автомагнитолы должны располагаться по следующей схеме:

  • Желтый силовой провод всегда отвечает за питание головного устройства, его память. В первую очередь его надо подать в качестве плюса;
  • Красный провод тоже силовой, но он отключает работу головного устройства. Его тоже надо подавать.

Примечание. Инструкция гласит, что красный провод обязательно должен быть подключен через замок зажигания, чтобы головное устройство отключалось после того, как будет повернут ключ зажигания.

Плюсовые провода зачастую соединяют вместе. Они скручиваются и подключаются к постоянному току,но это делать не рекомендуется.
Дело в том, что в таком случае головное устройство будет работать постоянно, вне зависимости от того, повернут ключ в зажигании или нет. В свою очередь это грозит обесточиванием АКБ за считанные промежутки времени,особенно когда машина стоит.

Sony автомагнитола

Если автомагнитола Сони подключается к вазовским моделям, то можно осуществить процесс следующим образом:

  • Подключить красный провод не к замку зажигания, а на 5-й контакт колодки БСК.

Такая схема оригинальна, но имеет недостатки. Так, если в машине остается пассажир на время, то приходится оставлять с ним ключ зажигания, чтобы он слушал музыку. Кроме того, такая схема потребляет намного больше электроэнергии.

Три сценария подключения

Принципиальная схема автомагнитол sony cdx

Наиболее правильная схема подключения автомагнитолы Сони может выглядеть тремя способами.

Обычная кнопка

  • Подключение через кнопку, которая ставится на кабель красного цвета ГУ. Она обычная — вкл/выкл.

При таком подключении ГУ работает постоянно, а если автомобиль стоит длительное время, можно просто нажать на кнопку и прекратить питание с АКБ.

Аварийка

В данном случае подразумевается не обычная кнопка, а аварийка автомобиля:

  • При задействовании – идет питание на ГУ через постоянный плюс;
  • Если кнопка не нажата, то питание на ГУ идет через красный кабель от ЗЗ.

Схема будет выглядеть в этом случае следующим образом:

  • У автомагнитолы Сони имеется провод подсветки, который соединяется с подсветкой прикуривателя;
  • Плюс после зажигания идет с колодки часов;
  • Постоянный ток подается с АКБ или прикуривателя;
  • Черный провод массы протягивается тоже с прикуривателя.

Через соленоид

Если в автомобиле имеется 2-х проводной соленоид, который срабатывает на закрытие/открытие путем изменения полярности, то схему можно устроить так:

  • Когда открываются двери авто, положительный импульс подается на реле Р1 с соленоида. Оно срабатывает и начинает брать питание с АКБ через выводы своих контактов и реле Р2, таким образом, подключая ГУ к питанию;
  • Во время закрытия происходит срабатывание реле Р2 и цель питания обрывается, ГУ отключается.

Схема с большим количеством минусов. Повышенное потребление тока за счет дополнительного реле.

Наладка неправильного подключения

Распиновка разъема автомагнитолы

Распиновка разъема автомагнитолы

  • С АКБ скидывается масса, чтобы во время копания в проводке не закоротить случайно;
  • Отдергивается вставка на коробе центральной панели и тянется с передней части вверх;
  • Выворачиваются шурупы, находящиеся над консолью управления климат-контролем (по крайней мере, так на многих иномарках седанах);
  • Снимается пепельница;
  • Лицевая панель автомагнитолы Сони выводится из креплений, а после убирается в сторону;
  • 4 винта, фиксирующие центральные блоки, выворачиваются;
  • Автомагнитола вынимается.
  • За магнитолой куча проводов, которые надо изучить по схеме подключения ГУ с АСС (смотрим выше);

Проводка

Схема подключения sony автомагнитолы

Схема подключения sony автомагнитолы

  • Кроме того, надо изучить и то, какой провод, куда идет;

Провода автомагнитолы Сони

Провода автомагнитолы Сони

  • Обратить внимание надо и на то, что магнитола подключена 2-я проводами на плюс: один из проводов желтый, а другой красный. Они соединены вместе и подключены к постоянному току, в обход замку зажигания, как здесь;

Желтый и красные провода вместе

Желтый и красные провода вместе

Примечание. Как правило, черный провод отвечает за массу, коричневый или желтый – за постоянное питание, розовый с синей полоской – за питание от замка. Остальные провода идут на переднюю акустику.

  • Рвется красный провод, а изоляция с провода с синей полоской откручивается. Два провода скручиваются вместе и изолируются;
  • Все провода сматываются обратно. Не забываем поменять местами белый и зеленый провода, идущие на динамики;
  • ГУ подключается и все проверяется так: если ключ в замке в положении 1 – магнитола отключена, если ключ замка в положении АСС – магнитола включена.

Примечание. Резать провода надо с термоусадками. В процессе данной операции можно отрегулировать заодно пульт управления на басовик сзади. Достаточно будет вытащить подстаканник, а провод на сабвуфер провести под ним. Вот и все дела.

Теперь, дорогой читатель, ты знаешь, что означают все тонкости подключения магнитолы, по крайней мере, теоретически. Что касается практики, то не надо спешить к ней приступать, пока не будет просмотрен видео обзор в тему, подробно изучены схемы и фото – материалы.
При работе своими руками надо не забывать, что провода должны быть хорошо заизолированы. Самостоятельная наладка проблем и умение подключать автомагнитолу – ценная штука.
Теперь можно сэкономить на расходах, которые неизбежны при вызове специалиста, цена услуг которого порой вызывает недоумение у большинства россиян.

Григорий с детства обожал машины, а в подростковом возрасте, когда самостоятельно подключил автомагнитолу в отцовской девятке, понял, что машины будут его работой, хобби, призванием.

Sony CDX-M7850

Посмотреть инструкция для Sony CDX-M7850 бесплатно. Руководство относится к категории Автомагнитолы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 5.9. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Sony CDX-M7850 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Содержание

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о Sony а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Samsung Galaxy A7 предоставить вам исчерпывающий ответ.

Количество вопросов: 0

Технические характеристики Sony CDX-M7850

Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации Sony CDX-M7850.

Бренд Sony
Модель CDX-M7850
Изделие Автомагнитола
EAN 4901780935291
Язык английский
Тип файла PDF

Часто задаваемые вопросы

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Sony CDX-M7850.

FM означает "частотная модуляция", AM - "амплитудная модуляция". Основная разница между FM- и AM-радиостанциями состоит в качестве звука.

Уровень звука выше 80 децибел может нанести вред слуху. Уровень звука выше 120 децибел может нанести прямое повреждение слуху. Вероятность повреждения слуха зависит от частоты и продолжительности прослушивания.

Если автомобильный радиоприемник не включен, на него не будет подаваться питание. Убедитесь, что красный провод подключен к контактному источнику питания, а желтый провод — к источнику питания постоянной мощности.

Для удаления отпечатков пальцев лучше всего использовать слегка влажную салфетку для уборки или мягкую чистую ткань. Пыль в труднодоступных местах лучше всего удаляется потоком сжатого воздуха.

Bluetooth - это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.

К сожалению, у нас нет руководства для Sony CDX-M7850, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Похожие руководства по эксплуатации


Sony Xplod CDX-GT220


Sony CDX-GT24


Sony CDX-GT270
Sony CDX-GT35U


Sony CDX-GT300

ManualsPDF . ru

Читайте также: