See you later alligator откуда фраза

Добавил пользователь Дмитрий К.
Обновлено: 20.09.2024

Hey, dude! Мы только что поздоровались с тобой, а теперь сразу перейдем к прощанию просто потому что сегодня будем говорить о том, как круто и оригинально сказать человеку "пока".

Вариантов прощания существует немало, даже, если судить русскому языку: и "до свидания", и "увидимся", и "бывай", и "до скорого".
А вот на английском все знают только "goodbye" и его второй, сокращенный, вариант "bye-bye". Некоторые еще используют выражение "see you later". И на этом обычно всё заканчивается.

А что же делать, когда тебе нужно попрощаться со своими друзьями, которые используют только новейший сленг? Надо же не отставать от них! И для помощи в этом есть АнтиШкола, так что сегодня мы расскажем и покажем тебе, как выучить и использовать в диалоге несколько полезных фраз для окончания разговора. Начнем!

Все прощания в основном образуются от тех форм, которые мы назвали выше.
Например, вместо "goodbye" можно сказать просто "bye", но еще круче будет, если ты скажешь: "k bye" .
Здесь [kei] добавилось как сокращение от "окей".

Переводиться же фраза будет примерно, как "ну ладно, пока", или "ну всё, пока", или "давай". То есть, с помощью "k" ты подчеркиваешь неформальность прощания.

Это всё, что касается "bye".

Catch you later

Является альтернативным вариантом, переводится так же, как и "see you later". Отлично подойдет для того, чтобы разнообразить речь и не повторять одно и то же прощание несколько раз. А для дружеского варианта отлично подойдет фраза "catch you on the flipside" "увидимся в другой раз". У этой фразы очень интересное происхождение; хочешь узнать его смотри наше видео с объяснением и примерами!

SYA

На первый взгляд это уже кажется каким-то переходом на ультраязыковой уровень общения, хотя на самом деле все проще: это сокращение от фразы "see ya". В разговоре "ya" заменяет "you", а "later" вообще "выбрасывается", чтобы говорить быстрее.

Можно расширить фразу, добавив к ней еще кое-что, и у нас получится "see ya (a)round" со значением "увидимся как-нибудь".

TTYL

Снова обращаемся к "ультраязыку", но теперь он еще и испорчен сотовой связью. "TTYL" расшифровывается как "talk to you later" "поговорим позже". Эта фраза отлично подойдет для завершения телефонного разговора, особенно, если ты в нем и не были заинтересован изначально. Прекрасный способ не просто бросить трубку, а сделать это интеллигентно: получается такая неофициальная альтернатива выражению "мы вам обязательно перезвоним".

Later

Как говорится, все гениальное просто, поэтому из трех слов оставляем одно и вуаля - новая фраза готова!

Нейтральный вариант, который ты можешь использовать с любой категорией людей, но на деловых встречах от нее все-таки лучше воздержаться и оставить для знакомых, семьи и друзей.

Всё это время мы сокращали и упрощали фразы в сравнении с первоначальной, а сейчас мы столкнешься с тем, что сленг может еще и "надстраивать" конструкции над готовыми словами:

See you later, alligator,
In a while, crocodile

Как ни странно, эта забавная фраза очень быстро прижилась в молодежном сленге. Может, дело в том, что до Англии наконец дошли "Папины дочки"?

Иногда какая-то фраза, услышанная в детстве, застревает в голове, и потом неожиданно всплывает в памяти .

Когда я учился классе в восьмом (1956), у одного из моих друзей оказалась невероятная ценность - американская открытка с пластинкой. Гибкая прозрачная пластинка была наклеена на открытку. Как она к нему попала, можно только догадываться. Там была песня "See You Later Alligator".

Это был первый рок, который я услыхал в качественной записи. То, что писали "на костях", звучало ужасно. Напомню, что бытовых магнитофонов еще не было. Большинство граммпластинок были на 78 оборотов в минуту - однa сторона пластинки вмещала одну песню - не больше 5 минут звучания. Однако в новых радиолах уже появилась вторая скорость - 33 об/мин. На такой радиоле мы эту гибкую пластинку и прослушали.

Песенка была заводная. Однако разобрать текст на слух мы, конечно, не могли. Честно скажу, я и сегодня, прослушивая эту песню, понял не больше половины. Но припев слышался четко.

See you later alligator,
After while, crocodile.

Но и это было непонятно, кроме слов "аллигатор" и "крокодил". Мы решили выяснить у нашей учительницы английского, как эту фразу переводить. Подошли к ней на переменке и спросили. Она стала с большим подозрением выяснять, откуда мы это взяли. Про пластинку мы ей, конечно, не сказали. Уж не помню, что соврали.

- Это значит, - сказала она, - поздно опомнился, аллигатор, поздно опомнился, крокодил.

Как вы догадываетесь, наша училка не слишком хорошо знала английские идиомы.

Прошло лет сорок, Читаю “Гиперион” Дэна Симмонса (в русском переводе). И натыкаюсь на диалог:

- Спокойной ночи, детка, - выключив свет и задержавшись у двери, негромко сказал Сол.
- Папа?
- А?
- Счастливо, аллигатор.
- Пока, крокодил.
Рахиль хихикнула в подушку.

Так ведь это из той самой песенки! – подумал я.

И тогда я полез в интернет и нашел статью в Вики про эту песню, ее текст и саму песню в исполнении Bill Haley & his Comets..

Слушайте, кому интересно.

See You Later Alligator

Words and music by Robert Charles Guidry (aka Bobby Charles)

Well I saw my baby walkin',
With another man today,
Well I saw my baby walkin'
With another man today.
When I asked her "What's the matter?"
This is what I heard her say.

Chorus:
See you later alligator,
After 'while, crocodile.
See you later alligator,
After 'while, crocodile.
Can't you see you're in my way now?
Don't you know you cramp my style?

When I thought of what she told me,
Nearly made me lose my head,
When I thought of what she told me,
Nearly made me lose my head.
But the next time that I saw her,
Reminded her of what she said.

She said, "I'm sorry, pretty daddy,
You know my love is just for you."
She said, "I'm sorry, pretty daddy,
You know my love is just for you,
Won't you say that you'll forgive me,
And say your love for me is true."

I said, "Wait a minute, 'gator,
I know you mean't it just for play."
I said, "Wait a minute, 'gator,
I know you mean't it just for play.
Don't you know you really hurt me,
And this is what I have to say."

Repeat Chorus
See you later alligator, after 'while crocodile,
See you later alligator,
So long, that's all,
Goodbye

Free-SVG-cut-file-See-you-later-Alligator

В одном из предыдущих выпусков мы с вами пытались разобраться во всех нюансах приветствий на английском языке. Надеюсь, этот материал заинтересовал не только тех, кто делает первые шаги в англоязычном общении, но и тех, кто уже прожил здесь несколько лет, но о некоторых тонкостях не знал или просто о них не задумывался.

Под таким же “соусом” сегодня мы будем вас учить прощаться.

По сути дела, в этой рубрике мы с вами говорим о речевом этикете. От этого умения очень многое зависит. Можно так расстаться, что вашему собеседнику больше не захочется с вами встретиться, или, напротив, он будет стремиться к новой встрече. Примите несколько советов.

Никогда не прощайтесь резко, внезапно. Собеседника нужно подготовить к окончанию разговора. Обычно на прощание говорят друг другу что-нибудь приятное, типа:

It was nice meeting you.

I’ve really enjoyed talking to you.

А можно, спохватившись, воскликнуть:

Gosh, how late it is!

I should be going, it’s getting late!

How time flies! I guess I’d better be running along.

Кстати, вы знаете, почему иногда Gosh вместо God говорят? Для меня это было загадкой многие годы, а вот один из моих учеников меня просветил. Оказывается, окончание изменено в связи с тем, что Бога нельзя упоминать всуе.

Очень хорошо при расставании выразить надежду на очередную встречу или контакт, даже если вы этого не хотите:

Let’s keep in touch.

Call me sometime.

I hope we’ll meet again.

Let’s have dinner sometime.

А теперь приведу пример “высшего пилотажа” в речевом этикете. Представьте себе, что ваш собеседник очень болтлив, и вам нужно как-то остановить его, не обидев, и попрощаться. Какую фразу вы бы использовали?

I’m afraid I need to be leaving?

I’d better be going – it’s 6 o’clock already?

Наверное, оба варианта не будут достаточно вежливыми. Зато фразы типа: – I’ve taken too much of your time already или Let me leave you so you can get back to your work ( Я занял слишком много вашего времени или Оставляю Вас, чтобы Вы могли вернуться к работе)- будут вполне корректными.

Ну а способов сказать “до свидания” очень много:

Good bye. Bye for now.

So long. See you later.

See you. Good night.

Часто прощанием служит пожелание хорошо провести время:

Have a good night (day, weekend, vacation…) В последнее время стало модным говорить Have a good one, имея в виду все перечисленное и многое другое.

А теперь, прочтите несколько незатейливых шуток на заданную тему.

(The door bell rings)

– It’s me, your doctor.

– Sorry? I can’t see you, doc, I’m feeling not well today.

– See you next time, then.

– I think it’s time for me to go.

– I hate saying “good buy”, John.

– Do you? I can stay for a while then.

– I mean “See you later”.

– I never say good by to Sally, I always say “so long”.

– What do you mean?

– I mean she always stays so long before going.

Ваш А. А. Пыльцын или Сансей Саныч, как меня называют мои студенты.

Александр Пыльцын

♢ see you later, alligator! - шутл. до скорого свидания!; ещё увидимся!

5 alligator

ˈælɪɡeɪtə сущ.
1) зоол. аллигатор The profession of alligator farming has been developed in California. ≈ Специализация по разведению аллигаторов развивалась в Калифорнии.
2) тех. щековая камнедробилка
3) кожа аллигатора, кожа крокодила (натуральная или имитация) alligator shoes ≈ обувь из крокодиловой кожи

(зоология) аллигатор (Alligator gen.) (разговорное) крокодил кожа аллигатора или крокодила (натуральная или имитация) - * shoes обувь из крокодиловой кожи (техническое) щековая камнедробилка автомобиль-амфибия (американизм) (сленг) любитель музыки в стиле свинга, джайва > see you later, *! до скорого свидания!;
еще увидимся! коробиться;
покрываться трещинами (о краске)

~ attr. из крокодиловой кожи;
под крокодила;
alligator bag портфель из крокодиловой кожи ~ attr.: ~ shears тех. механические ножницы;
alligator wrench газовый ключ

6 GATOR

Если услышите "See your later, alligator. " - это вас не крокодилом обозвали, это с вами прощаются неформально, давая понять, что вы уже свой. Прилипчивая поговорка. А не так давно напиток появился Gatorade, якобы для спортсменов, повышенной якобы силы (аллигатор - в известном смысле символ силы - это понимаешь, посмотрев на них вблизи на природе; честно говоря, был эпизод когда американского соавтора такой символ американской мощи в камышах едва не съел).

7 see you

See you later, alligator — Увидимся, приятель!

"See you later, alligator!" "After while, crocodile!" — "Ну все, звони!" - "Ты тоже звони!"

8 After while (crocodile)

9 after while

10 after while, crocodile!

Шутливое выражение: Чао, гамадрил! (ответ на шутливое приветствие "See you later, alligator!" - Пока, крокодил!)

11 CULA

12 do to death

One of the most tiresome things in prison was the catch-phrases they would pick up and work to death, like "See you later, alligator". (E. Flynn, ‘The Alderson Story’, ch. XXVII) — И еще одно раздражало в Олдерсоне: дурацкие тюремные фразы, которые заключенные подхватывали друг у друга и повторяли на каждом шагу, такие, например, как "до встречи, аллигатор!"

This melody was mercilessly done to death by countless performers. — Эта мелодия уже приелась, так как ее исполняли бесконечное число раз.

13 do smth. to death

It [мeлoдия] was mercilessy done to death by countless performers (New Statesman). One of the most tiresome things in prison was the catch-phrases they would pick up and work to death, like 'See you later, alligator' (E. Flynn)

См. также в других словарях:

See You Later Alligator — Infobox Single | Name = See You Later Alligator Artist = Bill Haley His Comets Nofrom Album = yes Released = February 1, 1956 Format = 45, 78 Recorded = December 12, 1955 Genre = Rock and Roll Length = 2:45 Label = Decca Records Producer = Milt… … Wikipedia

See You Later, Alligator (novel) — See You Later, Alligator is a 1985 Blackford Oakes novel by William F. Buckley, Jr.. It is the sixth of 11 novels in the series. PlotCIA agent Blackford Oakes is sent to Cuba to meet with Che Guevara, attempting to ease tension following the… … Wikipedia

See you later, alligator. — interj. Good bye. (From the 1930s. Answered with After a while, crocodile.) □ TOM: Bye. BILL: See you later, alligator. □ BILL: See you later, alligator. TOM: After a while, crocodile … Dictionary of American slang and colloquial expressions

See you later, alligator — int Good bye. See you later, alligator. (After while, crocodile.). 1950s … Historical dictionary of American slang

alligator — (n.) 1560s, lagarto (modern form attested from 1620s, with excrescent r as in tater, feller, etc.), a corruption of Sp. el lagarto (de Indias) the lizard (of the Indies), from L. lacertus (see LIZARD (Cf. lizard)). Alligarter was an early variant … Etymology dictionary

Alligator — Al|li|ga|tor 〈m. 23; Zool.〉 Angehöriger einer Familie der Krokodile mit verhältnismäßig kurzer Schnauze: Alligatoridae [<span. el lagarto „die Eidechse“ <lat. lacerta „Eidechse“] * * * Al|li|ga|tor, der; s, …oren [engl. alligator < span … Universal-Lexikon

alligator — This vocative occurs almost exclusively as part of the phrase ‘See you later, alligator.’ That expression became popular in the 1930s, when an ‘alligator’ in American slang was a devotee of jive and swing music. The New Dictionary of… … A dictionary of epithets and terms of address

Alligator Snapping Turtle — Taxobox name = Alligator Snapping Turtle status = VU | status system = IUCN2.3 image width = 250px regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Reptilia ordo = Testudines familia = Chelydridae genus = Macrochelys species = M. temminckii binomial … Wikipedia

Alligator farm — For the album, see Alligator Farm (album). Saltwater crocodile farm in Australia … Wikipedia

alligator — /al i gay teuhr/, n. 1. either of two broad snouted crocodilians of the genus Alligator, of the southeastern U.S. and eastern China. 2. (loosely) any broad snouted crocodilian, as a caiman. 3. Metall. a machine for bringing the balls of iron from … Universalium

♢ see you later, alligator! - шутл. до скорого свидания!; ещё увидимся!

6 alligator

ˈælɪɡeɪtə сущ.
1) зоол. аллигатор The profession of alligator farming has been developed in California. ≈ Специализация по разведению аллигаторов развивалась в Калифорнии.
2) тех. щековая камнедробилка
3) кожа аллигатора, кожа крокодила (натуральная или имитация) alligator shoes ≈ обувь из крокодиловой кожи

(зоология) аллигатор (Alligator gen.) (разговорное) крокодил кожа аллигатора или крокодила (натуральная или имитация) - * shoes обувь из крокодиловой кожи (техническое) щековая камнедробилка автомобиль-амфибия (американизм) (сленг) любитель музыки в стиле свинга, джайва > see you later, *! до скорого свидания!;
еще увидимся! коробиться;
покрываться трещинами (о краске)

~ attr. из крокодиловой кожи;
под крокодила;
alligator bag портфель из крокодиловой кожи ~ attr.: ~ shears тех. механические ножницы;
alligator wrench газовый ключ

7 CULA

8 After while (crocodile)

9 after while

10 after while, crocodile!

Шутливое выражение: Чао, гамадрил! (ответ на шутливое приветствие "See you later, alligator!" - Пока, крокодил!)

11 do to death

One of the most tiresome things in prison was the catch-phrases they would pick up and work to death, like "See you later, alligator". (E. Flynn, ‘The Alderson Story’, ch. XXVII) — И еще одно раздражало в Олдерсоне: дурацкие тюремные фразы, которые заключенные подхватывали друг у друга и повторяли на каждом шагу, такие, например, как "до встречи, аллигатор!"

This melody was mercilessly done to death by countless performers. — Эта мелодия уже приелась, так как ее исполняли бесконечное число раз.

12 do smth. to death

It [мeлoдия] was mercilessy done to death by countless performers (New Statesman). One of the most tiresome things in prison was the catch-phrases they would pick up and work to death, like 'See you later, alligator' (E. Flynn)

См. также в других словарях:

See You Later Alligator — Infobox Single | Name = See You Later Alligator Artist = Bill Haley His Comets Nofrom Album = yes Released = February 1, 1956 Format = 45, 78 Recorded = December 12, 1955 Genre = Rock and Roll Length = 2:45 Label = Decca Records Producer = Milt… … Wikipedia

See you later, alligator. — interj. Good bye. (From the 1930s. Answered with After a while, crocodile.) □ TOM: Bye. BILL: See you later, alligator. □ BILL: See you later, alligator. TOM: After a while, crocodile … Dictionary of American slang and colloquial expressions

See you later, alligator — int Good bye. See you later, alligator. (After while, crocodile.). 1950s … Historical dictionary of American slang

See You Later, Alligator (novel) — See You Later, Alligator is a 1985 Blackford Oakes novel by William F. Buckley, Jr.. It is the sixth of 11 novels in the series. PlotCIA agent Blackford Oakes is sent to Cuba to meet with Che Guevara, attempting to ease tension following the… … Wikipedia

alligator — (n.) 1560s, lagarto (modern form attested from 1620s, with excrescent r as in tater, feller, etc.), a corruption of Sp. el lagarto (de Indias) the lizard (of the Indies), from L. lacertus (see LIZARD (Cf. lizard)). Alligarter was an early variant … Etymology dictionary

alligator — This vocative occurs almost exclusively as part of the phrase ‘See you later, alligator.’ That expression became popular in the 1930s, when an ‘alligator’ in American slang was a devotee of jive and swing music. The New Dictionary of… … A dictionary of epithets and terms of address

Alligator — Al|li|ga|tor 〈m. 23; Zool.〉 Angehöriger einer Familie der Krokodile mit verhältnismäßig kurzer Schnauze: Alligatoridae [<span. el lagarto „die Eidechse“ <lat. lacerta „Eidechse“] * * * Al|li|ga|tor, der; s, …oren [engl. alligator < span … Universal-Lexikon

Marco Polo, if You Can — is a 1982 Blackford Oakes novel by William F. Buckley, Jr.. It is the fourth of 12 novels in the series. Plot CIA agent Blackford Oakes is shot down in a U 2 spy plane over the Soviet Union in 1958 … Wikipedia

CULA — See You Later Alligator … Glossary of chat acronyms & text shorthand

CULA — See You Later, Alligator also: CUL … Abbreviations SMS and Internet

Bill Haley & His Comets — Infobox musical artist Name = Bill Haley His Comets Img capt = The original members of Bill Haley and His Comets, c. 1952. Left to right: Marshall Lytle, Johnny Grande, Bill Haley, Billy Williamson. Background = group or band Birth name = Alias … Wikipedia

Читайте также: