Автомагнитола supra sfd 1010u инструкция

Добавил пользователь Владимир З.
Обновлено: 19.09.2024

1. DISP Кнопка вывода информации на дисплей / цифровая кнопка 0
2. VOL+/-/SEL/ENT Ручка регулировки уровня громкости / выбора аудио настроек / подтверждения
3. O Кнопка ручной настройки на следующую станцию / перехода к последующей дорожке
4. PWR/MOD Кнопка включения/выключения аппарата / выбора режима работы аппарата
5. ЖК-дисплей
6. USB разъем
7. AUX IN Разъем для подключения дополнительного источника воспроизведения
8. RESET Кнопка инициализации системы
9. Разъем для карт памяти SD/MMC
10. 6/DIR+ Кнопка перехода в следующую папку / цифровая кнопка 6
11. 5/DIR- Кнопка перехода в предыдущую папку / цифровая кнопка 5
12. 4/RDM Кнопка воспроизведения в произвольном порядке / цифровая кнопка 4
13. 3/RPT Кнопка повторного воспроизведения / цифровая кнопка 3
14. 2/INT Кнопка включения сканированного воспроизведения диска / цифровая кнопка 2
15. 1/DU Кнопка начала/приостановки воспроизведения / цифровая кнопка 1
16. P Кнопка ручной настройки на станции / перехода к предыдущему треку
17. AS/PS Кнопка автоматической настройки на станции / сканирования настроенных станций
18. BAND Кнопка переключения диапазонов / цифровая кнопка 7
19.

Кнопка снятия панели

Передняя панель

Основные операции

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Снятие передней панели

снятия передней панели (19),

чтобы отсоединить переднюю панель.

Регулировка громкости/настройка звука
Коротко нажмите на ручку регулировки громкости
(2), чтобы выбрать необходимую настройку звука.
При каждом очередном нажатии ручки (2) устрой-
ство будет переходить к настройкам звука в сле-
дующем порядке:
BAS -> TRE -> BAL -> FAD -> LOUD -> EQ -> DX/

LOC ->VOL ->
BASS – регулировка тембра низких частот (если
эквалайзер выключен);
TRE – регулировка тембра высоких частот (если эк-
валайзер выключен);
BAL – регулировка баланса между правыми и ле-
выми динамиками;
FAD – регулировка баланса между передними и за-
дними динамиками;
LOUD – включение/выключение тонкомпенсации;
EQ – выбор преднастроек эквалайзера;
DX/LOC – выбор режима настройки на сигнал всех
радиостанций или только близких (с сильным сиг-
налом);
STEREO/MONO – включение/выключение режима
стереоприёма (только в режиме FM)

VOL – регулировка уровня громкости.
После выбора необходимой настройки вращением
ручки регулятора громкости (2) по часовой стрелке
или против часовой стрелки, можно отрегулировать
выбранный параметр звука.

Примечание: при установке пользователем

предустановки эквалайзера регуляторы

тембра (BAS, TRB) – автоматически отклю-

ЖК дисплей
На ЖК дисплее (5) отображается текущая частота
вещания и включенные функции.

Текущее время на дисплее
Нажмите на кнопку DISP (1), чтобы вывести на ди-
сплей такую информацию, как: часы; ID3 TAG (если эта
функция доступна: название песни, название папки
(директории), имя исполнителя и другая информа-
ция…) (только для версии с функцией MP3 ID3).

Основные операции

Управление радиоприемником

УПРАВЛЕНИЕ РАДИОПРИЕМНИКОМ

Выбор диапазона вещания
В режиме радио короткое нажатие на кнопку BAND
(18) позволяет делать выбор диапазона приема в
порядке:
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2 ->

Автоматический поиск и сохранение радиостан-

ций, сканирование сохраненных радиостанций
– Автоматический поиск и сохранение радиостанций:
Нажмите и удерживайте кнопку AS/PS (17) в
течение нескольких секунд. После этого приемник
автоматически настроится на частоты 6 наиболее
сильных станций в выбранном волновом диапазо-
не и запомнит их. Эта функция выполняется в каж-
дом волновом диапазоне.
– Сканирование радиостанций, записанных в па-
мять приемника:

Коротко нажмите кнопку AS/PS (17) чтобы начать
сканирование станций, записанных в память теку-
щего волнового диапазона. Каждая станция будет
включена для прослушивания на несколько секунд.
Для прекращения сканирования и остановке на по-
нравившейся станции – коротко нажмите кнопку

Сохранение радиостанций вручную
Настройтесь на радиостанцию, которую вы хотите
сохранить в памяти прибора. Нажмите и удержи-
вайте в течение 2 секунд одну из цифровых кнопок
1-6, чтобы сохранить радиостанцию под соответ-
ствующим номером.

Переключение на сохраненные радиостанции
Кратко нажмите одну из цифровых кнопок 1-6, что-
бы переключиться на радиостанцию, сохраненную
под этим номером в текущем диапазоне частот.

Управление радиоприемником

УПРАВЛЕНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ С УСТРОЙСТВ ФЛЕШ USB И КАРТ ПАМЯ.

УПРАВЛЕНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ С УСТРОЙСТВ ФЛЕШ USB И КАРТ ПАМЯТИ SD/MMC

Выбор режима работы проигрывателя
Подключите накопитель USB к соответствующему
разъему на передней панели устройства (6), чтобы
устройство автоматически начало чтение и воспро-
изведение файлов MP3 или WMA, записанных на
вашем накопителе. Если USB устройство уже под-
ключено к устройству, последовательно нажимайте
кнопку PWR/MOD (4), чтобы выбрать режим USB.
Установите карту памяти в разъем (9), и устройство
автоматически начнет чтение карты памяти и вос-
произведение файлов MP3 или WMA, записанных
на карту. Если карта уже установлена в устройство,
последовательно нажимайте кнопку PWR/MOD (4),
чтобы выбрать режим SD/MMC.

Примечание:
Если в памяти накопителя USB или карты

SD/MMC записаны важные файлы, не подклю-

чайте их к устройству во избежание потери

данных в результате сбоев в работе устрой-

Выбор звуковой дорожки
Нажмите на кнопку O (3) или на кнопку P (16),
чтобы выбрать предыдущую или последующую
дорожку. Номер дорожки будет отображаться на
дисплее.

Повтор звуковой дорожки
Во время воспроизведения нажмите кнопку RPT
(13) для повторного воспроизведения текущей зву-
ковой дорожки. Для выключения режима повтора
нажмите кнопку RPT (13) еще раз.

Воспроизведение звуковых дорожек в произ-

вольном порядке
Во время воспроизведения нажмите кнопку RDM
(12), и все звуковые дорожки USB/SD/MMC накопи-
теля будут воспроизводиться в случайном порядке.
Для выключения режима воспроизведения звуко-
вых дорожек в произвольном порядке, нажмите
кнопку RDM (12) еще раз.

Информация об MP3/WMA форматах
Данное устройство поддерживает формат записи
MP3/WMA (Windows Media Audio) со следующими
параметрами:

SUPRA SFD-101U (V1L02) пользовательский обзор, плюсы и минусы.

Медиаресивер Supra SFD-100u

ГАВНО автомагнитола SUPRA

Подключение магнитолы Supra SFD-100U с помощью блока питания

Доработка магнитолы Supra SFD-50U(часть 1)

Обзор магнитолы Supra SFD-112U за 1890 рублей

Автомобильный мультимедийный ресивер ОснОвные ОсОбеннОсти С.

Sfd-110u, Автомобильный мультимедийный ресивер, Руководство по эксплуатации

Автомобильный мультимедийный ресивер

ОснОвные ОсОбеннОсти

Совместимость с форматом MP3, WMA

Встроенный эквалайзер (Поп / Рок / Классика)

USB вход на передней панели

Разъем для SD/MMC карт на передней панели

Аудио вход AUX IN на передней панели

Выходная мощность 4 х 50 Вт

Присоединительный разъем ISO-типа

2-канальный линейный выход (RCA)

Пульт ДУ в комплекте

руководство по эксплуАтАции

Автомобильный мультимедийный ресивер ОснОвные ОсОбеннОсти С.

СОДЕРЖАНИЕ Уважаемый покупатель.

Уважаемый покупатель!

Благодарим за приобретение автомобильного ресивера SUPRA. Внимательно ознакомьтесь с данным ру-
ководством перед установкой и началом работы с аппаратом и сохраните его для обращения к нему в
дальнейшем.

Меры предосторожности . 3
Порядок установки и извлечения ресивера . 4
Подсоединения . 8
Передняя панель . 10
Пульт дистанционного управления (опция) . 12
Основные операции . 14
Управление радиоприемником . 15
Управление воспроизведением с USB устройств . 16
Управление воспроизведением с карт SD/MMC . 17
Внешний источник сигнала . 18
Возможные неполадки и способы их устранения . 19
Технические характеристики . 21

СОДЕРЖАНИЕ Уважаемый покупатель.

Меры предосторожности

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Данное устройство рассчитано на электросистему
автомобиля с напряжением 12 В постоянного тока с
минусом на корпусе, аппарат не предназначен для
подключения к источнику питания +24 В (напри-
мер, в автобусе или грузовике).

Воспроизведение на высокой громкости в течение
длительного времени сокращает срок эксплуатации
устройства. Чтобы защитить его, во время длитель-
ного использования выбирайте прослушивание
радио и МР3 на среднем уровне громкости.

Устройство состоит из деталей, изготовленных с
высокой точностью. Не разбирайте, не переделы-
вайте и не ремонтируйте прибор самостоятельно.
Это может вызвать серьезные поломки и снимает
гарантию на бесплатный ремонт аппарата. Ремонт
должен производиться только в специализирован-
ных авторизованных сервисных центрах.

Чтобы избежать дорожных происшествий и ава-
рий, вызванных невнимательностью, водитель
во время езды не должен совершать какие-либо
операции с устройством или смотреть на экран.
Если возникла такая необходимость, припаркуйте
машину в безопасном месте перед тем, как начать
работать с устройством.

Управление аппаратом не должно препятствовать
безопасному управлению автомобилем.

Во избежание повреждений не подвергайте ап-
парат воздействию прямых солнечных лучей, те-
плового излучения или потоков горячего воздуха.
Если температура в салоне автомобиля слишком
высокая, то не включайте аппарат до тех пор, пока
температура в салоне не снизится. Не подвергайте
прибор воздействию резкой смены температуры.

Не работайте с устройством при слишком высоких
или слишком низких температурах, перед включе-
нием убедитесь, что температура в автомобиле от
0оС до +40оС.

Если жидкокристаллический дисплей длительное
время находится при отрицательных температурах,
то при дальнейшем включении в нормальных усло-
виях индикация дисплея может быть недостаточно
яркой, это явление не является неисправностью и
вскоре яркость индикации восстанавливается.

Меры предосторожности

Порядок установки и извлечения поигрывателя

Меры предосторожности при установке
Устанавливайте устройство так, чтобы оно не ме-
шало водителю управлять автомобилем, а также не
могло нанести травму пассажирам в случае резкой
остановки автомобиля.

Перед тем, как окончательно установить ресивер,
подключите электропроводку временно.

Убедитесь, что подсоединения цветных проводов
произведены в соответствии со схемой и что ап-
парат и вся аудиосистема работают правильно.
Неправильное подсоединение может вывести из
строя ресивер (привести к сбоям в работе) или по-
вредить электрическую систему автомобиля.

Для правильной установки используйте только те
комплектующие, которые поставляются с аппара-
том. Использование других комплектующих может
повлечь за собой неисправность.

Проконсультируйтесь с дилером вашей марки ав-
томобиля, если для установки аудиосистемы не-
обходимо просверлить отверстия или произвести
другие изменения в автомобиле.

Устройство должно размещаться в горизонтальном
положении, в местах с достаточной вентиляцией.
Вентиляционные отверстия в устройстве и область
радиатора не должны закрываться - это может при-
вести к перегреву устройства и стать причиной не-
исправностей.

Угол отклонения от вертикали передней стороны
ресивера не должен превышать 30º.

Не устанавливайте ресивер в местах попадания
прямых солнечных лучей или горячего воздуха из
отопителя, а также в местах скопления пыли и грязи
или в местах с сильной вибрацией.

Существует два метода установки: стандартный
монтаж на передней панели и установка с помо-
щью кронштейнов. Далее приводится описание
обоих способов установки с иллюстрациями.

1. DISP Кнопка вывода информации на дисплей / цифровая кнопка 0
2. VOL+/-/SEL/ENT Ручка регулировки уровня громкости / выбора аудио настроек / подтверждения
3. O Кнопка ручной настройки на следующую станцию / перехода к последующей дорожке
4. PWR/MOD Кнопка включения/выключения аппарата / выбора режима работы аппарата
5. ЖК-дисплей
6. USB разъем
7. AUX IN Разъем для подключения дополнительного источника воспроизведения
8. RESET Кнопка инициализации системы
9. Разъем для карт памяти SD/MMC
10. 6/DIR+ Кнопка перехода в следующую папку / цифровая кнопка 6
11. 5/DIR- Кнопка перехода в предыдущую папку / цифровая кнопка 5
12. 4/RDM Кнопка воспроизведения в произвольном порядке / цифровая кнопка 4
13. 3/RPT Кнопка повторного воспроизведения / цифровая кнопка 3
14. 2/INT Кнопка включения сканированного воспроизведения диска / цифровая кнопка 2
15. 1/DU Кнопка начала/приостановки воспроизведения / цифровая кнопка 1
16. P Кнопка ручной настройки на станции / перехода к предыдущему треку
17. AS/PS Кнопка автоматической настройки на станции / сканирования настроенных станций
18. BAND Кнопка переключения диапазонов / цифровая кнопка 7
19.

Кнопка снятия панели

Передняя панель

Основные операции

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Снятие передней панели

снятия передней панели (19),

чтобы отсоединить переднюю панель.

Регулировка громкости/настройка звука
Коротко нажмите на ручку регулировки громкости
(2), чтобы выбрать необходимую настройку звука.
При каждом очередном нажатии ручки (2) устрой-
ство будет переходить к настройкам звука в сле-
дующем порядке:
BAS -> TRE -> BAL -> FAD -> LOUD -> EQ -> DX/

LOC ->VOL ->
BASS – регулировка тембра низких частот (если
эквалайзер выключен);
TRE – регулировка тембра высоких частот (если эк-
валайзер выключен);
BAL – регулировка баланса между правыми и ле-
выми динамиками;
FAD – регулировка баланса между передними и за-
дними динамиками;
LOUD – включение/выключение тонкомпенсации;
EQ – выбор преднастроек эквалайзера;
DX/LOC – выбор режима настройки на сигнал всех
радиостанций или только близких (с сильным сиг-
налом);
STEREO/MONO – включение/выключение режима
стереоприёма (только в режиме FM)

VOL – регулировка уровня громкости.
После выбора необходимой настройки вращением
ручки регулятора громкости (2) по часовой стрелке
или против часовой стрелки, можно отрегулировать
выбранный параметр звука.

Примечание: при установке пользователем

предустановки эквалайзера регуляторы

тембра (BAS, TRB) – автоматически отклю-

ЖК дисплей
На ЖК дисплее (5) отображается текущая частота
вещания и включенные функции.

Текущее время на дисплее
Нажмите на кнопку DISP (1), чтобы вывести на ди-
сплей такую информацию, как: часы; ID3 TAG (если эта
функция доступна: название песни, название папки
(директории), имя исполнителя и другая информа-
ция…) (только для версии с функцией MP3 ID3).

Основные операции

Управление радиоприемником

УПРАВЛЕНИЕ РАДИОПРИЕМНИКОМ

Выбор диапазона вещания
В режиме радио короткое нажатие на кнопку BAND
(18) позволяет делать выбор диапазона приема в
порядке:
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2 ->

Автоматический поиск и сохранение радиостан-

ций, сканирование сохраненных радиостанций
– Автоматический поиск и сохранение радиостанций:
Нажмите и удерживайте кнопку AS/PS (17) в
течение нескольких секунд. После этого приемник
автоматически настроится на частоты 6 наиболее
сильных станций в выбранном волновом диапазо-
не и запомнит их. Эта функция выполняется в каж-
дом волновом диапазоне.
– Сканирование радиостанций, записанных в па-
мять приемника:

Коротко нажмите кнопку AS/PS (17) чтобы начать
сканирование станций, записанных в память теку-
щего волнового диапазона. Каждая станция будет
включена для прослушивания на несколько секунд.
Для прекращения сканирования и остановке на по-
нравившейся станции – коротко нажмите кнопку

Сохранение радиостанций вручную
Настройтесь на радиостанцию, которую вы хотите
сохранить в памяти прибора. Нажмите и удержи-
вайте в течение 2 секунд одну из цифровых кнопок
1-6, чтобы сохранить радиостанцию под соответ-
ствующим номером.

Переключение на сохраненные радиостанции
Кратко нажмите одну из цифровых кнопок 1-6, что-
бы переключиться на радиостанцию, сохраненную
под этим номером в текущем диапазоне частот.

Управление радиоприемником

УПРАВЛЕНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ С УСТРОЙСТВ ФЛЕШ USB И КАРТ ПАМЯ.

УПРАВЛЕНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ С УСТРОЙСТВ ФЛЕШ USB И КАРТ ПАМЯТИ SD/MMC

Выбор режима работы проигрывателя
Подключите накопитель USB к соответствующему
разъему на передней панели устройства (6), чтобы
устройство автоматически начало чтение и воспро-
изведение файлов MP3 или WMA, записанных на
вашем накопителе. Если USB устройство уже под-
ключено к устройству, последовательно нажимайте
кнопку PWR/MOD (4), чтобы выбрать режим USB.
Установите карту памяти в разъем (9), и устройство
автоматически начнет чтение карты памяти и вос-
произведение файлов MP3 или WMA, записанных
на карту. Если карта уже установлена в устройство,
последовательно нажимайте кнопку PWR/MOD (4),
чтобы выбрать режим SD/MMC.

Примечание:
Если в памяти накопителя USB или карты

SD/MMC записаны важные файлы, не подклю-

чайте их к устройству во избежание потери

данных в результате сбоев в работе устрой-

Выбор звуковой дорожки
Нажмите на кнопку O (3) или на кнопку P (16),
чтобы выбрать предыдущую или последующую
дорожку. Номер дорожки будет отображаться на
дисплее.

Повтор звуковой дорожки
Во время воспроизведения нажмите кнопку RPT
(13) для повторного воспроизведения текущей зву-
ковой дорожки. Для выключения режима повтора
нажмите кнопку RPT (13) еще раз.

Воспроизведение звуковых дорожек в произ-

вольном порядке
Во время воспроизведения нажмите кнопку RDM
(12), и все звуковые дорожки USB/SD/MMC накопи-
теля будут воспроизводиться в случайном порядке.
Для выключения режима воспроизведения звуко-
вых дорожек в произвольном порядке, нажмите
кнопку RDM (12) еще раз.

Информация об MP3/WMA форматах
Данное устройство поддерживает формат записи
MP3/WMA (Windows Media Audio) со следующими
параметрами:

SUPRA SFD-101U (V1L02) пользовательский обзор, плюсы и минусы.

Автомагнитола SUPRA SFD-111U

Медиаресивер Supra SFD-100u

Подключение магнитолы Supra SFD-100U с помощью блока питания

Доработка магнитолы Supra SFD-50U(часть 1)

Доработка магнитолы Supra SFD-50U(часть 2)

Обзор магнитолы Supra SFD-112U за 1890 рублей

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОМОБИЛЬНЫЙ MP.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АВТОМОБИЛЬНЫЙ

MP3 РЕСИВЕР

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОМОБИЛЬНЫЙ MP.

СОДЕРЖАНИЕ Меры предосторожности .

Меры предосторожности . 3
Порядок установки и извлечения проигрывателя . 4
Установка и снятие передней панели . 7
Подсоединения . 8
Передняя панель . 10
Основные операции . 12
Управление радиоприемником . 13
Управление воспроизведением с USB устройств и карт памяти SD/MMC . 14
Дополнительный источник воспроизведения . 16
Возможные неполадки и способы их устранения . 17
Технические характеристики . 18

СОДЕРЖАНИЕ Меры предосторожности .

Меры предосторожности

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Данное устройство рассчитано на электросистему
автомобиля с напряжением 12 В постоянного тока с
минусом на корпусе, аппарат не предназначен для
подключения к источнику питания +24 В (напри-
мер, в автобусе или грузовике).

Воспроизведение на высокой громкости в течение
длительного времени сокращает срок эксплуатации
устройства. Чтобы защитить его, во время длитель-
ного использования выбирайте прослушивание
радио и МР3 на среднем уровне громкости.

Устройство состоит из деталей, изготовленных с
высокой точностью. Не разбирайте, не переделы-
вайте и не ремонтируйте прибор самостоятельно.
Это может вызвать серьезные поломки и снимает
гарантию на бесплатный ремонт аппарата. Ремонт
должен производиться только в специализирован-
ных авторизованных сервисных центрах.

Чтобы избежать дорожных происшествий и ава-
рий, вызванных невнимательностью, водитель
во время езды не должен совершать какие-либо
операции с устройством или смотреть на экран.
Если возникла такая необходимость, припаркуйте
машину в безопасном месте перед тем, как начать
работать с устройством.

Управление аппаратом не должно препятствовать
безопасному управлению автомобилем.

Во избежание повреждений не подвергайте ап-
парат воздействию прямых солнечных лучей, те-
плового излучения или потоков горячего воздуха.
Если температура в салоне автомобиля слишком
высокая, то не включайте аппарат до тех пор, пока
температура в салоне не снизится. Не подвергайте
прибор воздействию резкой смены температуры.

Не работайте с устройством при слишком высоких
или слишком низких температурах, перед включе-
нием убедитесь, что температура в автомобиле от
0оС до +40оС.

Если жидкокристаллический дисплей длительное
время находится при отрицательных температурах,
то при дальнейшем включении в нормальных усло-
виях индикация дисплея может быть недостаточно
яркой, это явление не является неисправностью и
вскоре яркость индикации восстанавливается.

Меры предосторожности

Порядок установки и извлечения проигрывателя

Меры предосторожности при установке
Устанавливайте устройство так, чтобы оно не ме-
шало водителю управлять автомобилем, а также не
могло нанести травму пассажирам в случае резкой
остановки автомобиля.

Перед тем, как окончательно установить ресивер,
подключите электропроводку временно.

Убедитесь, что подсоединения цветных проводов
произведены в соответствии со схемой и что ап-
парат и вся аудиосистема работают правильно.
Неправильное подсоединение может вывести из
строя ресивер (привести к сбоям в работе) или по-
вредить электрическую систему автомобиля.

Для правильной установки используйте только те
комплектующие, которые поставляются с аппара-
том. Использование других комплектующих может
повлечь за собой неисправность.

Проконсультируйтесь с дилером вашей марки ав-
томобиля, если для установки аудиосистемы не-
обходимо просверлить отверстия или произвести
другие изменения в автомобиле.

Устройство должно размещаться в горизонтальном
положении, в местах с достаточной вентиляцией.
Вентиляционные отверстия в устройстве и область
радиатора не должны закрываться - это может при-
вести к перегреву устройства и стать причиной не-
исправностей.

Угол отклонения от вертикали передней стороны
ресивера не должен превышать 30º.

Не устанавливайте ресивер в местах попадания
прямых солнечных лучей или горячего воздуха из
отопителя, а также в местах скопления пыли и грязи
или в местах с сильной вибрацией.

Существует два метода установки: стандартный
монтаж на передней панели и установка с помо-
щью кронштейнов. Далее приводится описание
обоих способов установки с иллюстрациями.

background image

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Данное устройство рассчитано на электросистему
автомобиля с напряжением 12 В постоянного тока с
минусом на корпусе, аппарат не предназначен для
подключения к источнику питания +24 В (напри-
мер, в автобусе или грузовике).

Воспроизведение на высокой громкости в течение
длительного времени сокращает срок эксплуатации
устройства. Чтобы защитить его, во время длитель-
ного использования выбирайте прослушивание
радио и МР3 на среднем уровне громкости.

Устройство состоит из деталей, изготовленных с
высокой точностью. Не разбирайте, не переделы-
вайте и не ремонтируйте прибор самостоятельно.
Это может вызвать серьезные поломки и снимает
гарантию на бесплатный ремонт аппарата. Ремонт
должен производиться только в специализирован-
ных авторизованных сервисных центрах.

Чтобы избежать дорожных происшествий и ава-
рий, вызванных невнимательностью, водитель
во время езды не должен совершать какие-либо
операции с устройством или смотреть на экран.
Если возникла такая необходимость, припаркуйте
машину в безопасном месте перед тем, как начать
работать с устройством.

Управление аппаратом не должно препятствовать
безопасному управлению автомобилем.

Во избежание повреждений не подвергайте ап-
парат воздействию прямых солнечных лучей, те-
плового излучения или потоков горячего воздуха.
Если температура в салоне автомобиля слишком
высокая, то не включайте аппарат до тех пор, пока
температура в салоне не снизится. Не подвергайте
прибор воздействию резкой смены температуры.

Не работайте с устройством при слишком высоких
или слишком низких температурах, перед включе-
нием убедитесь, что температура в автомобиле от
0оС до +40оС.

Если жидкокристаллический дисплей длительное
время находится при отрицательных температурах,
то при дальнейшем включении в нормальных усло-
виях индикация дисплея может быть недостаточно
яркой, это явление не является неисправностью и
вскоре яркость индикации восстанавливается.

Читайте также: