Кто наказал мифологического фаэтона за неумелое вождение огненной колесницы

Добавил пользователь Евгений Кузнецов
Обновлено: 20.09.2024

Миф о Фаэтоне я бы назвала одним из самых драматичных преданий Древней Греции. Он ярко открывает нам мировоззрение эллинов относительно естественных природных циклов, смены времени суток. Согласно древним представлениям, бог солнца Гелиос каждый день выезжая на своей колеснице, совершая путешествие по небу и озаряя своим светом землю.

К вечеру он опускался к горизонту, чтобы передохнуть в своём дворце, а утром вновь приступить к привычной работе. Согласитесь, такое положение вещей совершенно нормально и естественно. Но однажды ход событий был нарушен, что и стало причиной ужасной трагедии. Кем же был прекрасный юноша Фаэтон? И почему с ним связывают одну из самых серьёзных катастроф в истории человечества?

Ранние годы Фаэтона

Прекрасный бог солнца Гелиос отличался любвеобильностью – свою страсть он дарил не менее щедро, чем свет. Увидев однажды дочь морской богини, Климену, он не смог позабыть её красоты. Явившись к ней в человеческом обличье, он сумел очаровать девушку, у которой вскоре родился сын. Мальчика назвали Фаэтоном.

От отца он унаследовал светлые волосы и небесно-голубой взгляд, сияние, что привлекало людей. Вот только сверстники совсем не верили Фаэтону, что тот – сын самого Гелиоса. Его считали внебрачным ребёнком какого-то знатного человека, а Климену – обманщицей.

Путь во дворец Гелиоса

Хочу отметить, что никому из простых смертных не удавалось побывать во дворце солнечного бога и увидеть его хозяина в истинном облике. Никто из людей не мог смотреть на сияние, что распространялось от Гелиоса.

Однако Фаэтон действительно был сыном солнечного божества, а потому сумел подойти к обители своего отца. Его дворец сиял всеми красками мира – так дивно и великолепно украсил его бог-кузнец Гефест. Юноша смело шагнул внутрь и, пройдя по длинным коридорам, вышел в тронный зал.

Именно там на своём престоле восседал прекрасный Гелиос. Правда, Фаэтон не смог приблизиться к отцу. Несмотря на своё происхождение, он оставался смертным, а потому его глаза не могли вынести света, что исходил от Гелиоса.

А вот сам солнечный бог сразу понял, кто перед ним. Никто другой из людей не смог бы проделать этот путь, ведь Фаэтон выдержал сияние дворца и даже смог находиться в одной комнате с отцом.

Гелиос дружелюбно поприветствовал сына и спросил, какая помощь ему нужна (ведь наверняка визит был целенаправленным). Фаэтон спросил его, действительно ли он является сыном Гелиоса. Бог утвердительно кивнул и надел на голову Фаэтона сияющий венец.

“Я очень рад тебя видеть, – заметил он. – А потому клянусь рекой Стикс, что выполню любое твоё пожелание”. Подобную клятву не мог нарушить никто, ведь река в царстве мёртвых скрепляла обещание, словно жизнь и смерть – судьбу человека.

Просьба Фаэтона

Увы, Фаэтон был ослеплён великолепием и величием, в котором оказался. Юноша попросил лишь об одном, но эта просьба привела в ужас его отца. “Ты каждый день проезжаешь через всё небо, – заметил он. – А мне бы тоже очень хотелось взглянуть на мир с высоты твоей колесницы”.

Никакие уговоры Гелиоса не смогли убедить Фаэтона изменить свою просьбу. Его огорчённый отец вынужден был покориться. Итак, на рассвете Фаэтон уже был в колеснице солнца, предчувствуя незабываемое приключение.

Сначала подъём был очень тяжёлым, кони с трудом продвигались вперёд. Из их ноздрей вырывались языки пламени, а всё вокруг было объято жаром. Не на шутку испугался юноша, понял, что зря попросил у отца эту поездку. Но было уже поздно.

Гибель сына солнца

Почувствовав, что сила в руках возницы совсем не та, что обычно, животные рванулись вверх. Теперь их ничто не могло остановить. Фаэтон напрасно пытался натянуть поводья и остановить коней – они не слушались смертного, что сменил их хозяина-бога.

Колесница оказалась среди звёзд и мглы, и теперь жуткие чудовища появились перед Фаэтоном. С одной стороны громадный Рак едва не разрезал коней и колесницу клешнями, с другого направления грозно поднимал свой хвост кошмарный Скорпион.

Теперь испуганные лошади бросились вниз. Пламя от них охватило пламенем Фаэтона. Словно горящий факел, он падал вниз. Кони сбросили его, и тело юноши упало в волны реки Эридан, находившейся вдалеке от его родины.

Местные нимфы, огорчённые гибелью прекрасного Фаэтона, омыли его тело и похоронили неподалёку от Эридана. Скорби Гелиоса не было предела. Несколько дней солнце не появлялось на небосводе, ведь его бог не мог прийти в себя от отчаяния из-за потери любимого сына.

Предание о Фаэтоне, вероятно, открывает нам историю катастрофы, произошедшей в далёкой древности. Горящий факел, падающий с неба, несколько дней без солнца в небе – всё это указывает на какой-то глобальный катаклизм, который люди того времени пытались объяснить по-своему. Результатом размышлений и анализа ситуации со стороны мифологии стало именно такое яркое и драматичное сказание.

Призраки прошлого -

Вроде всё понятно, дела богов людей не касаются, но не всё так однозначно.

Климена (др.-греч. Κλυμένη) — персонаж древнегреческой мифологии[1]. Океанида, дочь Океана и Тефиды.

Сама же колесница могла выглядеть, как нибудь так:

колесница фаетона

солнечная колесница

Попробуем разобраться..

Исходя из описания происхождения Фаэтона, автор, да и наверное люди тех лет уже не понимали имеющейся информации о прошлом путаясь в именах и названиях, живых и не живых объектах.

Вселенную, встарь называли "Великим Океаном", и звезды(солнца) и планеты (земли) её дети. Получается, что Фаетон, "сын" планеты Климена обращающейся вокруг звезды Меропа в созвездии Плеяд. Неожиданно? Но мы ведь только начали!

Итак, мальчик рожается в Пелядах, а события разворачиваются над Землёй (Но над "Землёй" ли ? Или речь идет просто о планете?), при этом, опуская "подробности", отец уступает желанию сына и даёт разрешение на полёт на "солнечной колеснице".

Так или иначе, повзрослевший Фаэтон отправляется к отцу Гелиосу/Фэбу, чтобы получить от него подтверждение того, что именно Гелиос/Фэб является его отцом.

На самом деле, перевод неверен и речь идёт о желании сына показать себя достойным отца своего. Говоря простым языком,отец хотел иной судьбы своему сыну, но сын не согласился, рвался в космос, чем и расстроил родителя.

Имя его (Фаэтон), есть ни что иное, как синоним к "Люцифер", "лучистый", "свекающий", есть ли это имя? Вряд ли,это эпитеты, для объяснения облика, возможно даже не персонажа, а самой "колесницы".

Далее, "небесная колесница" покидает пределы созвездия Плеяд и движется к Земле (или к другой планете), вполне допускаю, что путь её сокрыт в других произведениях, нам же автор поэмы предлагает окунуться в финал. В поэме нет описания был ли он один на борту "колесницы" или многие сопровождали его, но видится, что "колесница" была крупная размером с "Луну", так и описывается в поэме, как "луны братина".

Это очень напоминает корабль "колонизатор", так называемый "Ноев ковчег", кстати упомянуть, названный так не в честь библейского "Ноя", а просто в силу своей новизны, ибо "ной" переводится именно, как "новый", что буквально подвигает нас к мысли увязать "солнечную колесницу" и "новый ковчег" в единый смысловой ряд.

Вообще из общего смысла поэмы исходит два разных бога "солнца", один земной, другой отец Фаэтона из Плеяд, что буквально наводит на мысль о том, что нормой является управление планетой именно богом.

А, в это время..

Колесница приближается к Земле..

падение фаэтона

События в Плеядах..

Тут "очи", есть духовное зрение, как у экстасенсов, хотя нельзя и исключить мгновенной дальней видеосвязи. Новизна же предметов, есть синоним современному "новая обстановка". То есть юноша был в смятении, вызванном разворачивающимися событиями и обстановкой.

События на борту ..

Похолодел и, без чувств от ужаса, выронил вожжи.

А как упали они и, ослабнув, крупов коснулись,

Кони, не зная преград, без препятствий уже, через воздух

Краем неведомым мчат, куда их порыв увлекает,

И без управы несут; задевают недвижные звезды,

Мча в поднебесной выси, стремят без пути колесницу, —

То в высоту заберут, то, крутым спускаясь наклоном,

В более близком уже от земли пространстве несутся.

И в удивленье Луна, что мчатся братнины кони

Ниже, чем кони ее; и дымят облака, занимаясь.

Воздух и чует: под ним раскалилась уже колесница.

Пепла, взлетающих искр уже выносить он не в силах,

Он задыхается, весь горячим окутанный дымом.

Где он и мчится куда — не знает, мраком покрытый

Черным, как смоль, уносим крылатых коней произволом.

Здесь, "задевая звёзды", описание отскока от атмосферы. "Луна", прямо названа "сестрой" колесницы, то есть объектом искусственного происхождения, управляемого "конями" (двигателями). Далее есть ещё уточнение о неправильной орбите или траектории движения "колесницы". Сказать современным языком науки - "колесница" совершала орбитальный манёвр под неверно выбранным углом и скоростью входа в атмосферу.

Как видим, несмотря на дремучесть автора поэмы, он довольно точно описывает технические подробности движения космического аппарата при входе в атмосферу планеты.

Как бы события на земле..

Только по шею лицо показав, истомленное жаждой,

Лоб заслонила рукой, потом, великою дрожью

Все потрясая, чуть-чуть осела сама, и пониже

Стала, чем раньше, и так с пересохшей сказала гортанью:

«Если так должно и стою того, — что ж медлят перуны,

Бог высочайший, твои? Коль должна от огня я погибнуть,

Пусть от огня твоего я погибну и муки избегну!

Вот уж насилу я рот для этой мольбы раскрываю, —

Жар запирает уста, — мои волосы, видишь, сгорели!

Сколько в глазах моих искр и сколько их рядом с устами!

Казалось бы речь о "Земле", что обращается к богу, но так ли это по смыслу? По смыслу, это слова женщины пилота, что задыхается в горячем дыму на мостике "небесной колесницы". Это яркий пример переработанного текста и вставки строк меняющих смысл повествования.

Но может, это описания двух разных событий объединённых в одно? Имеем ли мы тут описание катастрофы другого корабля управляемого женщиной пилотом? Произведение всё более напоминает текст составленный из обрывков старых газетных статей.

Призраки прошлого -

Только по шею лицо показав, истомленное жаждой

Тогда, мы видим описание мучений женщины на борту падающего корабля, которая "только по шею лицо показав" ( ну чем не лицо на мониторе связи? ) обращается к богу с просьбой "применить перуны" (ракеты, "оперенные стрелы"), дабы избавить её от мучений.

"Вырви, молю, из огня, позаботься о благе вселенной!"

Мы видим не только желание гибнущей женщины о прекращении мучений, но мольбу позаботиться "о благе вселенной". Здесь "вселенная", не в том понимании, что мы вкладываем ныне, речь о населённой людьми планете (вселенной, от "селить"), на головы которых падает "небесная колесница". Собственное спасение её не заботит, даже в горящем корабле, испытавая муки она стремится увести его от населённой планеты, и понимая сколь мизерны шансы молит не медлить, уничтожить корабль.

Можем ли мы осуждать автора произведения в том, что он не смог отделить одну трагедию в небесах от другой?

Далее мы снова возвращаемся к "колеснице" Фаэтона..

А всемогущий отец, призвав во свидетели вышних

И самого, кто вручил колесницу, — что, если не будет

Помощи, все пропадет, — смущен, на вершину Олимпа

Всходит, откуда на ширь земную он тучи наводит,

И подвигает грома, и стремительно молнии мечет.

Но не имел он тогда облаков, чтоб на землю навесть их,

Он не имел и дождей, которые пролил бы с неба.

Он возгремел, и перун, от правого пущенный уха,

Кинул в возницу, и вмиг у него колесницу и душу

Отнял зараз, укротив неистовым пламенем пламя.

В ужасе кони, прыжком в обратную сторону прянув,

Сбросили с шеи ярмо и вожжей раскидали обрывки.

Здесь лежат удила, а здесь, оторвавшись от дышла,

Ось, а в другой стороне — колес разбившихся спицы;

Разметены широко колесницы раздробленной части.

А Фаэтон, чьи огонь похищает златистые кудри,

В бездну стремится и, путь по воздуху длинный свершая,

Мчится, подобно тому, как звезда из прозрачного неба

Падает или, верней, упадающей может казаться.

На обороте земли, от отчизны далеко, великий

Принял его Эридан и дымящийся лик омывает.

Что нам дает этот отрывок?

Он несёт нам, как описание событий, так и формы колесницы и места действия.

Колесница описана, как "колесо со спицами" нанизанное на "ось" и двигателями разнесёнными на фермах.

Есть прямое указание на то, что "всемогущий Отец", не есть Отец Фаэтона, Отец его тут выступает в роли "того кто вручил колесницу". Всемогущий Отец "смущён", по современному, находится в смятении, он не хочет разрушать "небесную колесницу" и связывается наблюдателями (высшими) и со всеми "заинтересованными сторонами", говоря, что если помощи не будет, то ему придётся её уничтожить.

"Олимп" тут метафорическое определение "центра ПКО", а "тучи", "молнии" различные системы обороны. В конечном счёте он всётаки пускает "перуна", ракету "земля-космос" и уничтожает падающую "колесницу", убивая Фаэтона.

Руки, наяд-гесперид, огнем триязычным сожженный,

Прах в могилу кладут и камень стихом означают:

«Здесь погребен Фаэтон, колесницы отцовской возница:

И отвернулся отец несчастный, горько рыдая.

Видим по тексту реакцию отца Фаэтона, он думает, что сын погиб. Но погиб ли сам Фаэтон?

Казалось бы всё ясно и понято, вот ракета, вот камень могильный, но..

В бездну стремится и, путь по воздуху длинный свершая,

Мчится, подобно тому, как звезда из прозрачного неба

Падает или, верней, упадающей может казаться.

Тут ,по тексту упоминается "в бездну стремится" и "путь по воздуху длинный свершая" при этом лишь кажется падающей! Это описание гравитационного манёвра сквозь атмосферу планеты, что подтверждают дальнейшие строки..

На обороте земли, от отчизны далеко, великий

Принял его Эридан и дымящийся лик омывает.

На обороте земли, корабль покидает пределы гравитационного колодца и уходит в сторону созвездия Эридан (не забываем, что Вселенную сравнивали с океаном и его водами ). Получается, что хоть и пали обломки "солнечной колесницы", но Фаэтон спасся, на малом корабле и "принял его Эридан". Что интересно, но и "земля", не всегда фигурирует, как имя планеты, а следовательно и не факт, что события развернулись над ней.

Тут не грех вспомнить слова из казацкой песни:

И снова конь мой вороной меня выносит из огня..

Как нельзя более эти слова отражают суть произошедшего с Фаэтоном.

Эридан обычно ассоциируется с мифом о Фаэтоне, сыне Гелиоса, который не справился с управлением небесной колесницей Солнца. По одной версии мифа, Зевс поразил Фаэтона молнией и сбросил в реку Эридан, по другой — созвездие представляет собой извилистый путь колесницы.

Говоря об этом произведении в целом, хочется сказать, что на мой взгляд на лицо компиляция нескольких источников в одно целое, без учёта хронологии повествования. На подобном принципе устроены тексты Библии или вед, что публиковал Хиневич. Тем кто заинтересовался хочется пожелать успехов в изучении и отделении зёрен от кучь навоза.

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

У Гелиоса (Солнце) и дочери морской богини Фетиды - Климены - был сын Фаэтон. Как-то сын Зевса, Эпаф, насмешливо сказал ему:

- Не верится мне, что ты - сын лучезарного Гелиоса. Твоя мать говорит неправду: ты - сын обычного смертного.

Обиженный Фаэтон побежал к матери со слезами на глазах. Тогда Климена, воздев руки к солнцу, воскликнула:

- Сын мой, клянусь тебе Гелиосом, который нас видит и слышит, что он - твой отец! Пойди ты сам к нему, и он лично подтвердит мои слова!

Фаэтон просит разрешения управлять колесницей Аполлона. Бенджамин Уэст
Гелиос и Фаэтон. Никола Пуссен
Фаэтон и Аполлон. Джованни Баттиста Тьеполо

Быстро достиг Фаэтон дворца Гелиоса, который весь сиял золотом, серебром и разноцветными драгоценными камнями. Юноша, войдя во дворец, искусно украшенный Гефестом, увидел Гелиоса, который восседал на троне.

- О, свет всего мира, отец Гелиос! Только смею ли я называть тебя отцом? - воскликнул юноша. Уничтожь, прошу тебя, моё сомненье!

Гелиос обнял Фаэтона и сказал:

- Да, ты - мой сын, а для того, чтобы ты больше не сомневался в этом, проси у меня, чего тебе хочется, и, клянусь водами священной реки Стикса, я исполню твою просьбу.

Не успел произнести свои слова бог солнца, как Фаэтон стал просить отца позволить ему проехать по небу на его золотой колеснице. Гелиос пришел в ужас от просьбы сына:

- О, если бы я только мог нарушить данную мной клятву! Ты просишь невозможное, Фаэтон, потому что даже могущественный Зевс не может управлять ею! Подумай только, вначале дорога так крута, что мои крылатые кони едва взбираются по ней. Посередине она так высоко поднимается над землёй, что даже мной овладевает страх. В конце же дорога так стремительно опускается к священным берегам Океана, что без моего опытного управления, колесница стремглав полетит вниз и разобьётся. Кроме того, путь по небу слишком узок: если ты уклонишься в сторону, тебя ждут рога грозного тельца, лук кентавра или чудовищные скорпион и рак. Я боюсь за тебя, сын мой! Проси всё, что тебе захочется, но только не это!

Фаэтон на колеснице Аполлона (Гелиоса). Николас Бертин
Фаэтон. Фреска в Замке Буонконсильо
Падение Фаэтона. Франц Иоганн Михаэль

Однако, Фаэтон ничего не желал слышать.

- Хорошо,- сказал печально Гелиос, - я исполню твою просьбу - лишь только потому, что поклялся водами Стикса.

Он натёр лицо Фаэтона священной мазью, чтобы уберечь его от жара солнечных лучей, возложил ему на голову сверкающий венец и дал на прощание последние напутствия:

- Сын мой, не гони лошадей, держи как можно твёрже вожжи. Дорогу ты увидишь по колее, которая идёт через всё небо. Не поднимайся слишком высоко, чтобы не сжечь небо, но и не опускайся слишком низко, чтобы не опалить землю. И еще: не уклоняйся ни вправо, ни влево.

Лучшие отели Греции Посмотреть все

Stella Island Luxury Resort & Spa

Этот отель призван стать идеальным направлением для влюбленных пар и тех, кто проводит свой медовый месяц. Подробнее

10% скидка на Раннее Бронирование, плюс 5% доп. скидка от Грекомании

Amada Colossos Resort

5-звездочный отель с видом на пляж Каллифея - на восточном побережье Родоса, с прямым выходом на 430-метровый золотистый пляж и Эгейское море. Подробнее

10% скидка по спец-предложению отеля, плюс 5% доп. скидка от Грекомании

Pomegranate Wellness Spa Hotel

Новый суперсовременный пятизвездочный отель Pomegranate Spa Hotel, расположенный на узком перешейке, между двумя заливами. Подробнее

До 15% скидка отеля, плюс 5% доп. скидка от Грекомании

Падение Фаэтона. Йозеф Хейнц
Падение Фаэтона. Ян Карел ван Эйк
Падение Фаэтона. Себастьяно Риччи

Тогда поднялась богиня Гея (Земля), громко воззвав к Зевсу:

- О, величайший из богов, Зевс-громовержец! Неужели всё вернется в первобытный Хаос? Спаси от огня то, что ещё осталось!

Зевс, услышал Гею и бросил свою сверкающую молнию, огнём которой потушил разыгравшийся на земле пожар, но при этом колесница разбилась, а её осколки разлетелись по всему небу.

Фаэтон упал в воды Эридана [1]. Гесперийские нимфы подняли его тело и предали земле.

Гелиос, в глубокой скорби, закрыл свое лицо и целый день не появлялся на голубом небе, а несчастная Климена долго искала тело своего погибшего сына. Наконец она нашла на берегах Эридана его гробницу. Горько плакала неутешная мать. Вместе с ней оплакивали погибшего брата и её дочери - гелиады, которых боги превратили в тополя: они и сегодня стоят, склонившись над Эриданом, а их слезы-смола падают в студёную воду, где, застывая, превращаются в прозрачный янтарь.

На берегу реки скорбел и друг Фаэтона - верный Кикн [2], которого боги превратили в белоснежного лебедя. С тех пор лебедь-Кикн живёт в реках и больших чистых озерах, потому что он боится огня, который погубил его друга Фаэтона.

Падение Фаэтона. Питер Пауль Рубенс
Фаэтон. Моро Гюстав
Боги оплакивают Фаэтона. Теодор ван Тюльден

[1] Эридан - река в древнегреческой мифологии, идентифицируемая с различными реками, в частности, с рекой По в Италии и Нилом (в Египте).

На мой взгляд, именно этот миф открывает нам сущность богини Афины, покровительницы войн и мудрости, с неожиданной стороны. Я бы даже сказала, в несколько отрицательном ракурсе. Какими силами владела греческая богиня? Чем не угодила ей простая смертная девушка по имени Арахна? И чем закончилась эта история?

Питер Пауль Рубенс. Паллада и Арахна

Питер Пауль Рубенс. Паллада и Арахна

В Древней Греции Афина была одним из главных божеств пантеона. Конечно, первенство она уступала своему царственному отцу Зевсу, но и сама пользовалась не меньшим уважением у греков. Воплощение мудрости и войны – как это возможно совместить?

А вот вторая разновидность войн предполагала справедливую битву во имя защиты родины или наказания зарвавшегося противника. В таких случаях греки молились Афине, которая с высоты свое божественной мудрости могла рассудить воюющих и послать долгожданную победу.

Талантливая сирота Арахна

Хочу отметить, что нрав у Афины был вполне мирный, но – не всегда. История об Арахне как раз подтверждает такое исключение. Арахна была обыкновенной девушкой, рождённой в семье смертных.

Матери она не помнила, поскольку та умерла вскоре после рождения дочери. Отец, красильщик тканей Идмон, также не задержался в мире живых, оставив сиротку Арахну одну на всём свете.

Как же могла выжить бедняжка, лишённая родительской поддержки? Арахна была не просто смышлёной, но и талантливой девушкой. Ещё в детстве видела она, как отец обрабатывает ткани, а сама потихоньку училась ткать и вышивать.

Этим ремеслом и стала она зарабатывать на жизнь. Опыт в сочетании со способностями Арахны дал превосходный результат. Вскоре о мастерице стали говорить по всей Лидии, а знатные дамы хотели заказать вышитые наряды и тонкие ткани именно у Арахны.

С каждым днём слава Арахны распространялась всё дальше. Овидий рассказывает, что даже нимфы с берегов Пактола приплывали к девушке, чтобы полюбоваться её новыми творениями.

Арахна - самая талантливая ткачиха Греции

Арахна – самая талантливая ткачиха Греции

Дерзость и гордость

Как думаете, могла ли богиня спокойно слышать столь дерзкие слова? Нет, а потому решила навестить мастерицу, постараться образумить её. Красавица Афина приняла облик седой и сгорбленной старухи, что подошла к дому Арахны.

Женщина попросила воды, а когда девушка поднесла ей кувшин. постаралась воззвать к мудрости мастерицы. Говорила старушка, что опыт её ценнее умений Арахны, а он говорит ей о дерзости сказанных слов. Она уговаривал девушку признать свою ошибку и попросить прощения у Афины за вспыльчивые речи.

Увидев Афину, гордая Арахна даже не склонила своей головы. Яростно сверкали глаза Афины. Да, она пыталась образумить ткачиху, но та не стала даже слушать её слов. Теперь же Арахна должна была поплатиться за свою заносчивость.

И вот началось состязание. Каждая из мастериц создавала свой рисунок на полотне. Когда же работа была окончена, на ткани Афины была создана целая картина о жизни богов.

Величественно сияли дворцы на Олимпе, гордо восседал на троне Зевс, окружённый двенадцатью главными божествами. Арахна избрала подобный сюжет, вот только сами боги значительно отличались. Девушка решила показать их грешными и низменными, словно самые порочные люди. В её работе было заметно презрение к бессмертным.

Увидев работу Афины, поняла Арахна свою ошибку в отношении к могущественным и грозным божествам. Поняла она, что теперь никогда ей не вернуть свою прежнюю славу. В отчаянии Арахна хотела повеситься на толстой верёвке, однако Афина не позволила этого.

За свою гордость Арахна была жестоко наказана

За свою гордость Арахна была жестоко наказана

Истории, подобные мифу об Афине и Арахне, были очень популярны в Древней Греции, а позднее и Древнем Риме. Они напоминали людям об огромных силах и власти богов, о ничтожестве смертных, которые должны повиноваться высшим силам. В наше время эта история интересна мифологическим объяснением происхождения самого знаменитого земного ткача – паука.

Читайте также: