Антирадар sq 420 инструкция по применению

Добавил пользователь Alex
Обновлено: 19.09.2024

Инструкция SOUND QUEST 320 для устройства радар-детектор содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 712.69 kB. Состоит из 5 стр.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ЛАЗЕР / РАДАР - ДЕТЕКТОР

SOUND QUEST

короткоимпульсных сигналов POP,

Ultra X, Ultra K

и сигналов ЛАЗЕРА в секторе 360°,

с функцией обнаружения системы VG-2,

функция интеллектуальной фильтрации

в Ка диапазоне

ПРИ НАРУШЕНИИ ЦЕЛОСТНОСТИ КОНТРОЛЬНОЙ НАКЛЕЙКИ ГАРАНТИЯ ТЕРЯЕТ СИЛУ!

SOUND QUEST

ЛАЗЕР/РАДАР-ДЕТЕКТОР

КОМПЛЕКТАЦИЯ

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИБОРА

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ЭЛЕМЕНТЫ ИНДИКАЦИИ ПРИБОРА

УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА

Рекомендации по монтажу

Установка на панель приборов

Установка на ветровом стекле

Подключение детектора к бортовой сети автомобиля

Замена предохранителя

РЕЖИМЫ РАБОТЫ

Включение прибора

Прохождение автоматической диагностики

Функция QUICK START

Регулировка громкости

Выбор тональности звукового оповещения

Отключение звуковой тревоги

Выбор яркости индикаторов дисплея

Защита от ложных сигналов

Режим ГОРОД

Ка FILTER. Интеллектуальная фильтрация Ка диапазона

Функция обучения

Сохранение настроек

ОБНАРУЖЕНИЕ СИГНАЛА

УХОД И СБЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ

СПЕЦИФИКАЦИЯ

Адреса сервисных центров

SOUND QUEST

ЛАЗЕР/РАДАР-ДЕТЕКТОР

Поздравляем Вас с приобретением

абсолютно нового радар-детектора,

не имеющего аналогов на Российском рынке!

Sound Quest

собраны по классиче-

ской схеме супергетеродина, с двойным преобразованием частоты, что
позволяет не только добиваться наилучшей чувствительности приёмни-
ка, но и формировать функции селективности, аппаратной избиратель-
ности приёма и обработки сверхвысокочастотного сигнала. В Новейшей
серии Лазер/Радар-детекторов

Sound Quest

алгоритмы обработки сигнала. Каждый автолюбитель, который исполь-
зует радар-детектор, знает то количество ложных сигналов, с которыми
ему приходится сталкиваться. Производители

Sound Quest

ли уникальные фильтры, способные отсеивать излучение сторонних
устройств, тем самым значительно повысили достоверность работы де-
тектора радаров.

Sound Quest 320

в полной мере функ-

циональное устройство. Его возможности позволят Пользователю свое-
временно ориентироваться среди радаров и лидаров. Детектор обнару-
живает весь спектр необходимых диапазонов частот. Способен разли-
чать и реагировать на сигналы импульсных радаров. Замечать работу
пеленгатора детектора и фокусировать рассеянный оптический сигнал в
диапазоне лидара (комплекса контроля дорожного движения на основе
лазера).

Sound Quest 320

не обделил устройство и до-

полнительными функциями. Настройка яркости индикаторов позволит
поддерживать читабельность дисплея в любых условиях внешней осве-
щённости. Функция Quick Start ускорит процесс выхода прибора в рабо-
чий режим. Блокировка звука поможет убрать тональное сопровожде-
ние сигнала тревоги, в случае появления такой необходимости. Важная
функция для тех, кто впервые берёт в руки радар-детектор, и не только
для них – функция обучения. Она позволит изучить реакцию детектора
при обнаружении радара. Есть и другие функции. Подробно о работе и
использовании Лазер/Радар-детектора

Sound Quest 320

узнать, изучив данное руководство пользователя. Удачи Вам на всех
дорогах!

Помните: В некоторых государствах и федеральных объединениях
местные законы запрещают использование Лазер/Радар-детекторов.
Перед тем, как использовать прибор, пожалуйста, удостоверьтесь, что
на территории применения детектора, его использование не запрещено.

На всей территории Российской Федерации и стран СНГ исполь-

Радар-детектор "Sho-Me 520STR" - принцип работы в машине.

Стрелка-СТ vs Sho-me 520

Тест радар-детектора Shome 520-STR

Обновление базы камер радар-детекторов SHO-ME серии STR

Радар детектор Sho-Me 520 в действии.

Руководство пользователя Детектор радарного излучения Х, К.

Радар-детектор sho-me 520

Детектор радарного излучения

Х, К, Ка диапазонов и сигналов лазера

 Руководство пользователя Детектор радарного излучения Х, К.

Вступление

Чтобы правильно и в полной мере использовать все функции

SHO-ME 520, прочитайте данное руководство пользователя

перед использованием прибора.

Водите машину аккуратно и будьте внимательны на дорогах.

Благодарим Вас за приобретение радар-детектора SHO-ME 520.
Мы уверены, что прибор будет очень полезен и прослужит
Вам долго.
Радар-детектор SHO-ME 520 выдает четкие визуальные и
звуковые сигналы предупреждения об обнаружении
радиосигналов Х, К и Ка диапазонов, а также сигналов лазера.
С радар-детектором SHO-ME 520 Вы сможете управлять
автомобилем с большей уверенностью.

Вступление

Обратите внимание

Обратите внимание

Прибор предназначен для подключения к бортовой сети

автомобиля с номинальным напряжением 12В.

Перед установкой и использованием прибора внимательно

Не предпринимайте попыток самостоятельно вскрыть прибор.
Если прибор был установлен неправильно или используется

не в соответствии с данной инструкцией, он может создавать
радиопомехи.

ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Изделие остается безопасным для жизни, здоровья человека и
окружающей среды в течение всего срока эксплуатации.
Пожалуйста, внимательно прочитайте гарантийную информацию
и сохраните гарантийный талон и коробку.
Гарантийный срок обслуживания составляет 12 месяцев.

Не пытайтесь регулировать или ремонтировать прибор
самостоятельно: это приведет к потере гарантии. Для ремонта
и обслуживания обращайтесь к специалисту. Изменения,
внесенные в прибор без разрешения производителя, приведут к
нарушению условий гарантии.

ПОМНИТЕ
В некоторых государствах и федеральных объединениях
местные законы запрещают использование лазерных и
радарных детекторов. Перед тем, как использовать прибор,
удостоверьтесь, что на территории Вашего государства применение
такого прибора разрешено.
В Российской Федерации нет закона о запрещении
использования радар-детекторов.

Обратите внимание

Элементы модели

1. Переключатель Вкл./Выкл. Контроль громкости.

2. Отверстие для скобы крепления.

4. Фронтальная лазерная антеннад.

5. Тыловая лазерная антенна.

6. Кнопка режима “Без звука” (Quiet).

7. Кнопка режима приглушения яркости (Dim).

8. Кнопка режима Город (City).

10. Гнездо для подключения шнура питания.

11. Дисплей со светодиодными иконками.

Элементы модели

Элементы модели

Аксессуары

SHO-ME 520 укомплектован следующими аксессуарами:
1. Шнур питания и адаптер для подключения в гнездо прикуривателя.
2. Скоба (кронштейн) для установки на лобовое стекло, две присоски,

3. Двусторонняя липучка для установки на приборную панель.

В комплект также входит запасной предохранитель для шнура
питания.

Аксессуары

Установка, Основные требования к установке, Установка с помощью присосок (на ветровом стекле)

Установка с помощью липучек (на приборной панели)

Основные требования к установке:

Установите детектор на ветровом стекле как можно ниже и ближе

Не устанавливайте устройство на стекле за стеклоочистителями

(дворниками), верхней солнцезащитной кромкой лобового стекла
и т.п. У этих преград металлические поверхности, которые могут
влиять на при¸м и уменьшать критическое время поступления
предупреждения. (Тонированное стекло не влияет на прием).

Некоторые типы синтетического покрытия на стекле

(Intraclear è Electriclear) влияют на радиосигналы.

Необходимо избегать прямого контакта устройства с ветровым

Установка с помощью присосок (на ветровом стекле):

Установите две присоски и бампер на кронштейн, вставив их в

Прикрепите присоски в том месте, которое Вы выбрали.

Важно: У некоторых новых моделей машин есть пластиковое покрытие
на внутренней стороне ветрового стекла. Присоски могут оставлять
следы на таком покрытии.

Вставьте кронштейн в прибор до щелчка.
Для изменения угла можно немного согнуть кронштейн, но перед этим

необходимо снять прибор с кронштейна, нажав на кнопку снятия.
Важно: Рекомендуем не оставлять скобу крепления с присосками на
открытом солнечном свете на длительное время.

Установка с помощью липучек (на приборной панели):

- Убедитесь, что место, куда Вы собираетесь установить прибор,
достаточно ровное, чистое и сухое.
- Отделите липкую ленту от защищающего бумажного покрытия и
приклейте ее к нижней части детектора. Удалите защитное бумажное
покрытие с другой части липкой ленты, наклейте ее на приборную
панель и прикрепите детектор. Убедитесь, что Вы не заклеили
серийный номер: приборы без серийного номера не подлежат гарантии.

Установка, Основные требования к установке, Установка с помощью присосок (на ветровом стекле)

Эксплуатация

Эксплуатация

1. Вставьте маленький штекер провода питания в гнездо для
подключения шнура питания прибора.
2. Вставьте другой конец провода питания (большой штекер) в
гнездо прикуривателя Вашего автомобиля.
3. Включите прибор путем вращения колесика по часовой стрелке.
Соблюдайте указанную последовательность при подключении
питания. В противном случае могут возникнуть неисправности в
приборе и/или шнуре питания.

После включения радар-детектор проводит цикл самотестирования,
чтобы пользователь мог проверить функционирование дисплея и
динамика.
По очереди загораются все светодиодные иконки на дисплее
(P/L, Х, К, Ка, 1, 2, 3, C), и прибор воспроизводит звуковые сигналы,
соответствующие каждому из диапазонов, а также сигналу лазера.

Эксплуатация

Эксплуатация

SHO-ME 520 издает определенные звуковые сигналы для
о

. повещения водителя об обнаружении радарного или лазерного

Определенный звуковой сигнал соответствует каждому из трех
диапазонов (X, K, Ka), а также лазерному сигналу.
После недолгого использования SHO-ME 520 пользователь сможет
отличать различные сигналы друг от друга.

Чем ближе автомобиль к источнику сигнала радара/лазера, тем чаще
прибор издает звуки.

SHO-ME 520 использует различные визуальные сигналы для
оповещения водителя об обнаружении сигналов радара/лазера.
Эти визуальные сигналы представляют собой светодиодные
иконки (X, K, Ka), появляющиеся на дисплее.

Эксплуатация

Визуальные сигналы, оповещающие о наличии
лазерного излучения

При обнаружении лазерного сигнала на дисплее прибора начинают
мигать буквы P/L и цифры 1, 2, 3 слева направо.
После прекращения подачи лазерного сигнала иконка P/L и цифры
будут гореть примерно 3 сек.
Примечание: прибор продолжит издавать определенный звуковой
сигнал, пока будет определяться лазерное излучение.

Эксплуатация

Эксплуатация, Сила сигнала

Эксплуатация

Обратите внимание на приведенную ниже таблицу значений
иконок дисплея. Иконки были созданы для того, чтобы
предупреждать водителя о наличии сигнала в определенном
диапазоне (Х, K, Ka) или о сигнале лазера.

P/L Желтый Прибор вкл./Сигнал лазера

X Красный Сигнал радара в диапазоне Х

K Зеленый Сигнал радара в диапазоне К

Ka Желтый Сигнал радара в диапазоне Ка

1 Красный Сила сигнала радара

2 Красный Сила сигнала радара

3 Красный Сила сигнала радара

C Зеленый Режим “Город” (City)

Иконка Цвет Значение

Иконки 1, 2, 3 дают информацию об относительной силе сигнала.
Чем сильнее сигнал, тем ближе радар-детектор к источнику сигнала.

При первичном обнаружении сигнала на дисплее загорается иконка
с цифрой 1. При приближении к источнику сигнала загораются
остальные иконки в последовательности 1, 2, 3.
Примечание: Сила лазерного сигнала не определяется.

Эксплуатация, Сила сигнала

Режимы работы

Режимы работы

Радар-детектор SHO-ME 520 имеет три режима работы. В приборе
есть функция запоминания настроек, так что если Вы выключите
прибор и снова включите его, он будет работать в том же режиме, в
котором работал до выключения.

Режим приглушенной яркости

Режим отключения звука

background image

ской схеме супергетеродина, с двойным преобразованием частоты, что
позволяет не только добиваться наилучшей чувствительности приёмни-
ка, но и формировать функции селективности, аппаратной избиратель-
ности приёма и обработки сверхвысокочастотного сигнала. В Новейшей
серии Лазер/Радар-детекторов

Sound Quest

алгоритмы обработки сигнала. Каждый автолюбитель, который исполь-
зует радар-детектор, знает то количество ложных сигналов, с которыми
ему приходится сталкиваться. Производители

Sound Quest

ли уникальные фильтры, способные отсеивать излучение сторонних
устройств, тем самым значительно повысили достоверность работы де-
тектора радаров.

Sound Quest 420

циональным устройством. Его возможности позволяют Пользователю
своевременно ориентироваться в радарной обстановке при движении на
своём автомобиле. Детектор обнаруживает весь спектр необходимых
диапазонов частот. Способен различать и реагировать на сигналы им-
пульсных радаров. Замечать работу пеленгатора детектора и фокусиро-
вать рассеянный оптический сигнал в диапазоне лидара (комплекса
контроля дорожного движения на основе лазера).

Sound Quest 420

снабдил устройство и до-

полнительными функциями. Настройка яркости позволяет поддерживать
читабельность символьного дисплея в любых условиях внешней осве-
щённости. Функция Quick Start ускорит процесс выхода прибора в рабо-
чий режим. Блокировка звука поможет убрать тональное сопровожде-
ние сигнала тревоги, в случае появления такой необходимости. Важная
функция для тех, кто впервые берёт в руки радар-детектор, и не только
для них – функция обучения. Она позволит изучить реакцию детектора
при обнаружении радара. Есть и другие функции. Подробно о работе и
использовании Лазер/Радар-детектора

Sound Quest 420

узнать, изучив данное руководство пользователя. Удачи Вам на всех
дорогах!

Помните: В некоторых государствах и федеральных объединениях
местные законы запрещают использование Лазер/Радар-детекторов.
Перед тем, как использовать прибор, пожалуйста, удостоверьтесь, что
на территории применения детектора, его использование не запрещено.

На всей территории Российской Федерации и стран СНГ исполь-

background image

4. Невидим для системы пеленгации VG-2
5. Защита от ложных сигналов. Режим ГОРОД
6. Ка FILTER. Интеллектуальная фильтрация сигнала в Ка диапазоне
7. Дружественный светодиодный символьный дисплей
8. Индикатор уровня обнаруженного сигнала
9. Функция настройки яркости дисплея. Функция DIM
10. Частота мигания индикатора диапазона пропорциональна мощности

11. Звуковое сопровождение сигнала тревоги
12. Установка тональности звуковой тревоги
13. Настройка громкости звука
14. Оперативное отключение тональной тревоги. Функция MUTE
15. Функция ОБУЧЕНИЯ. Демонстрация работы детектора
16. Автоматическая диагностика после включения прибора
17. Ускоренный выход в рабочий режим. Функция QUICK START
18. Автоматическое сохранение настроек

Установка на панель приборов и ветровое стекло


ПРИМЕЧАНИЕ: Функции радар-детектора могут быть изменены Произ-
водителем, с целью улучшения качественных характеристик, без пред-
варительного уведомления.

SOUND QUEST

ЛАЗЕР/РАДАР-ДЕТЕКТОР

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

И ЭЛЕМЕНТЫ ИНДИКАЦИИ ПРИБОРА

Внешний вид радар-детектора, элементов управления и индикаторов
показаны на рисунке 1.

Электрический разъём. Назначение: подключение радар-детектора к

бортовой сети автомобиля по средствам штатного кабеля питания.

Звуковой сигнализатор. Назначение: формирование звукового со-

провождения сигнала тревоги и тонального подтверждения.

SOUND QUEST

ЛАЗЕР/РАДАР-ДЕТЕКТОР

Защитный экран. Выполнен из радиопрозрачного материала. Назна-

чение №1: механическая защита рупорной антенны приёмного устрой-
ства детектора. Кроме того, в теле защитного экрана сформирована
линза лазерного приёмника. Назначение №2: фокусировка рассеянного
оптического сигнала точно на входной датчик приёмника.

Слот установки детектора. Назначение: фиксация радар-детектора

Светодиодный дисплей. Назначение: визуальная индикация сигнала

тревоги и режима работы детектора.
ОПИСАНИЕ ДИСПЛЕЯ
Формат дисплея радар-детектора

Sound Quest 420

изображён на ри-

УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МОНТАЖУ

Лазер/Радар-детектор ориентируется строго горизонтально, в

направлении движения автомобиля. Для успешной работы радар-
детектора необходимо выбрать место установки, обеспечивающее мак-
симальный обзор прибора. Сектор обнаружения детектора не должен
ограничиваться посторонними предметами. Присутствие декоративных
элементов, цифровых устройств или других приложений между детек-
тором и ветровым стеклом, снижает эффективность устройства или бло-
кируют его работу. Длина кабеля питания ограничена. Место установки

SOUND QUEST

ЛАЗЕР/РАДАР-ДЕТЕКТОР

детектора должно быть согласовано с расположением прикуривателя
автомобиля.

ВНИМАНИЕ! Устройство не должно ограничивать обзор водителя, кро-
ме того, радар-детектор не должен угрожать водителю (пассажиру)
причинением вреда при резком торможении или другой не штатной
ситуации в пути.

УСТАНОВКА НА ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ

Выберите место на панели приборов, согласно рекомендациям

по монтажу. Подготовьте комплект крепления детектора на панели при-
боров. В упаковочной коробке находится велкро-застёжка, которая
является крепежом устройства к поверхности панели. Установку радар-
детектора, на панели приборов, необходимо проводить следующим
образом (Рис.3):

1. Тщательно почистите место предполагаемой

установки радар-детектора на приборной панели и
днище самого прибора, протерев их поверхность
влажной тканью.

2. Подождите до полного высыхания поверхно-

3. Удалите защитное покрытие с одной стороны велкро, и прижмите к

основанию детектора на 10-15 секунд.

4. Удалите защитное покрытие с другой стороны и слегка прижмите

детектор к месту установки на 10-15 секунд.

ВНИМАНИЕ! Установку прибора, с использованием велкро, необходи-
мо проводить при температуре поверхностей не ниже +5°С. В условиях
пониженной температуры удерживающие свойства клейкого основания
велкро-застёжки резко ухудшаются, и крепление детектора становится
не надёжным.

УСТАНОВКА НА ВЕТРОВОЕ СТЕКЛО

Выберите место установки, согласно рекомендациям по мон-

тажу. Подготовьте комплект крепления детектора на ветровом стекле. В
упаковочной коробке находится установочный кронштейн с двумя сили-
коновыми вакуумными крепежами (присосками). Зафиксируйте вакуум-
ные крепежи в специальных отверстиях кронштейна. Установку радар-
детектора, на ветровом стекле, необходимо проводить следующим об-
разом (Рис.4):
1. Предварительно протрите область предполагае-
мой установки, на ветровом стекле, с использова-
нием моющего средства (рекомендуется).
2. Для фиксации кронштейна на ветровом стекле
необходимо прижать присоски, с небольшим усили-
ем, к поверхности стекла.
3. Установите детектор на держателе кронштейна.

background image

Для этого используйте установочный слот в передней части прибора.
4. Для наилучшего обзора и оптимального угла обнаружения, при не-
обходимости, можно подогнуть держатель.

ВНИМАНИЕ! Подгибать держатель необходимо только после демонтажа
радар-детектора с кронштейна, в противном случае велика вероятность
повреждения установочного слота и корпуса прибора.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДЕТЕКТОРА К БОРТОВОЙ СЕТИ АВТОМОБИЛЯ

Sound Quest

тано от стабилизированного источника питания, в диапазоне напряже-
ний от 12 до 15 вольт, с минусом на корпусе автомобиля. Несоответст-
вие параметров бортовой сети, заявленным значениям, приводит к на-
рушениям в работе детектора или выходу устройства из строя.
Подключение радар-детектора к бортовой сети автомобиля производит-
ся следующим образом:
1. Достаньте кабель питания из упаковочной коробки радара-детектора

Sound Quest

2. Подключите, меньший по размеру штекер, кабеля питания, в элек-
трический разъём радар-детектора.
3. Извлеките прикуриватель и подключите адаптер кабеля питания в
гнездо прикуривателя автомобиля.

ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ

В случае неправильного подключения кабеля питания или

несоответствия полярности бортовой сети автомобиля, предохранитель,
встроенный в адаптер кабеля питания, может выйти из строя. Предо-
хранитель заменяется следующим образом:
1. Возьмите запасной предохранитель из упаковочной коробки радар-
детектора

Sound Quest

РЕЖИМЫ РАБОТЫ

ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
ПРОХОЖДЕНИЕ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ДИАГНОСТИКИ

питания, включите радар-

SOUND QUEST

ЛАЗЕР/РАДАР-ДЕТЕКТОР

ФУНКЦИЯ QUICK START

В период прохождения автоматической диагностики, приёмное

устройство детектора находится в тестовом режиме. Поиск радиосигна-
лов не происходит. Для исключения режима автоматической диагности-
ки и перехода устройства в рабочий режим сразу после включения,
подключите функцию Quick Start.

Отключение функции и возврат автоматической диагностики

РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ ЗВУКА

Sound Quest

используется плавное изме-

ТОНАЛЬНОСТИ

Sound Quest 420

ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВОЙ ТРЕВОГИ

Функция отключение звуковой тревоги блокирует тональное

ИЗМЕНЕНИЕ ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ

Яркость дисплея управляется кратковременным нажатием

SOUND QUEST

ЛАЗЕР/РАДАР-ДЕТЕКТОР

символов дисплея. Переключение является дискретным и цикличным.
Существует четыре уровня яркости дисплея.

1-й уровень: Ярко (Bright установлен по умолчанию). Харак-

теризуется максимальной яркостью свечения индикаторов дисплея.

2-й уровень: Яркость снижена (Dim включается нажатием

3-й уровень: Яркость пониженная (Dimmer включается нажа-

4-й уровень: Отсутствие визуальной индикации (Dark включа-

Установка яркости дисплея позволяет добиться необходимого

соотношения между подсветкой дисплея и внешней освещённостью.
Так, например, в тёмное время суток интенсивное свечение дисплея
вызывает усталость глаз, поэтому в этих условиях Производитель

Sound Quest 420

рекомендует использовать менее яркий дисплей. В

условиях повышенной внешней освещённости (ясный, солнечный день),
для обеспечения читаемости дисплея, рекомендуется увеличить яркость
индикаторов.

ЗАЩИТА ОТ ЛОЖНЫХ СИГНАЛОВ

В условиях современного города, когда активно развиваются

услуги беспроводной связи, радио эфир заполняется множеством сигна-
лов, в различных частотных диапазонах, направлениях и с различной
спектральной плотностью. Работа детектора, в таких условиях, услож-
няется появлением ложных сигналов. Производитель

Sound Quest

внедрил гибкую систему защиты от ложных сигналов.
Режим ГОРОД

В указанном режиме работы радар-детектора снижается чув-

ствительность приёмного устройства к сигналам радиодиапазонов (Х, К,
Ка). Отличие любой помехи от сигнала радара заключается в мощности
излучения. Мощность мешающего сигнала всегда ниже. Режим ГОРОД
снижает пороговую чувствительность приёмного устройства, тем самым
блокирует прохождение сигналов сторонних источников.

SOUND QUEST

ЛАЗЕР/РАДАР-ДЕТЕКТОР

При выезде с территории промышленной зоны или за пределы

города не забудьте восстановить режим ТРАССА!
Ka FILTER. Интеллектуальная фильтрация Ка диапазона

Пользователь любого радар-детектора знает о том количестве

ложных срабатываний, с которыми ему приходится сталкиваться в диа-
пазоне Ка. Для исключения реакции радар-детектора на сигналы со
сложной временной модуляцией, инженеры Производителя

разработали алгоритмы селекции (отбора) сигналов в Ка

диапазоне, которые распознают помеху и блокируют сигнал тревоги
детектора. Ka FILTER включен по умолчанию и для своей активации не
требует дополнительных действий со стороны Пользователя.

ФУНКЦИЯ ОБУЧЕНИЯ

Функция необходима для изучения возможной реакции радар-

детектора на обнаружения различного рода сигналов. Она позволяет
усвоить формат оповещения, посредством которого, в случае обнару-
жения радара (лидара), будет предупреждён пользователь.

Демонстрация работы детектора включается длительным на-

На рисунке 6 показана индикация

тревоги по сигналу в диапазоне Х.
Непрерывно горит символ состояния при-

бора [P]. Мигает символ [Х].
Совместно с индикатором тревоги вспыхивают символы
индикатора уровня сигнала.

На рисунке 7 показана индикация

тревоги по сигналу в диапазоне К или Ка.
Непрерывно горит символ состояния при-
бора [P]. Мигает символ [К/Ка]. Совместно с индикато-
ром тревоги вспыхивают символы индикатора уровня

Читайте также: