Как подключить магнитолу panasonic cq rx300w

Добавил пользователь Дмитрий К.
Обновлено: 21.09.2024

Посмотреть инструкция для Panasonic CQ-DP383W бесплатно. Руководство относится к категории Автомагнитолы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Panasonic CQ-DP383W или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о Panasonic а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Samsung Galaxy A7 предоставить вам исчерпывающий ответ.

Количество вопросов: 0

Технические характеристики Panasonic CQ-DP383W

Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации Panasonic CQ-DP383W.

Бренд Panasonic
Модель CQ-DP383W
Изделие Автомагнитола
Язык английский
Тип файла PDF

Часто задаваемые вопросы

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Panasonic CQ-DP383W.

FM означает "частотная модуляция", AM - "амплитудная модуляция". Основная разница между FM- и AM-радиостанциями состоит в качестве звука.

Уровень звука выше 80 децибел может нанести вред слуху. Уровень звука выше 120 децибел может нанести прямое повреждение слуху. Вероятность повреждения слуха зависит от частоты и продолжительности прослушивания.

Если автомобильный радиоприемник не включен, на него не будет подаваться питание. Убедитесь, что красный провод подключен к контактному источнику питания, а желтый провод — к источнику питания постоянной мощности.

Для удаления отпечатков пальцев лучше всего использовать слегка влажную салфетку для уборки или мягкую чистую ткань. Пыль в труднодоступных местах лучше всего удаляется потоком сжатого воздуха.

Bluetooth - это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.

К сожалению, у нас нет руководства для Panasonic CQ-DP383W, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Похожие руководства по эксплуатации


Panasonic CQ-C1405N


Panasonic CQ-RX300N
Panasonic CQ-C7305N


Panasonic CQ-RX400N


Panasonic CQ-C7303N

ManualsPDF . ru

Caution To prevent damage to the unit, do not connect the p.

Wiring/ монтаж электропроводок/接線/ 배선, Cq-rx300w, Caution

To prevent damage to the unit, do not connect the power connector until the whole wiring is completed.

Во избежание повреждения прибора не следует подсоединять силовой разъем до полного завершения

монтажа электропроводок.

為了防止損壞本機,在接線工作沒有做完之前,不要連接電源連接器。

장치에의 손상을 방지하기 위하여 전 배선이 종료된 후에 전원 커넥터를 접속해 주십시오.

• Please read these instructions carefully before using this product

and keep this manual for future reference.

• Перед началом эксплуатации просим прочитать настоящую

инструкцию внимательно и хранить ее на пользование на

• 본 제품의 바른 사용을 위해, 이 사용설명서를 잘 읽어 주십이오.
잘 보관하시어 필요하실 때마다 읽어주시기 바랍니다.

WMA MP3 CD Player/Receiver
WMA MP3 CD-плеер/ресивер

WMA MP3單片CD/收音機
WMA MP3 CD 플레이어/라디오

CQ-RX200W/CQ-RX105W/
CQ-RX102W/CQ-RX101W

Installation Instructions

Инструкция по монтажу
安裝說明書
설치 설명서

AAC WMA MP3 CD Player/Receiver
AAC WMA MP3 CD-плеер/ресивер

AAC WMA MP3單片CD/收音機
AAC WMA MP3 CD 플레이어/라디오

Монтаж электропроводок/接線/배선

Разъем для расширения системы

Fuse (15 A) Refer fuse replacement to your nearest authorized Panasonic Service
Center. Do not try fuse replacement by yourself.
Плавкий предохранитель (на 15 А) За заменой плавкого предохранителя следует

Нельзя самому пытаться заменить плавкий предохранитель.
保險絲 (15 A) 請託就近的Panasonic授權維修中心代為更換保險絲。不要自行更換
保險絲。

휴즈 (15 A) 휴즈 교환은 가까운 Panasonic 서비스센터에 의뢰해 주십시오. 절대
로 고객 자신이 휴즈를 교환하지 마십시오.

Preamp Out Connector (Rear)

Разъем выхода на предварительный

前置放大器輸出插孔 (後)
프리앰프 아웃 커넥터 (후면부)

Preamp Out Connector (Front)

Гнездо для подключения выходного

кабеля предусилителя (переднее)

프리앰프 아웃 커넥터 (전면부)

External Amplifi er Control Lead To Panasonic power amplifi er. (Max 100 mA)
(synchronized with the power on/off of amplifi er)

Провод управления внешнего усилителя К усилителю мощности Panasonic (Макс.

100 mA ) (синхронизировано с включением/выключением питания усилителя)

將外接放大器控制導線 接至 Panasonic 電源放大器 (最大為 100 mA)。(與放大器電源的開啟與關閉同步)
외부 앰프 제어 리드선을 Panasonic 전원 앰프에 (최대 100 mA) (앰프의 전원 on/off와 동기화)

Power Lead (ACC or IGN) To ACC power, +12 V DC.

Силовой выводной провод (АСС или IGN) к питанию АСС, +12 V пост.т.

電源導線 (ACC或IGN) 接到ACC電源,+12 V直流
전원 리드선 (ACC 또는 IGN)을 ACC 전원, +12 V DC에

Ground Lead To a clean, bare metallic part of the car chassis.

Заземляющий провод К чистой обнаженной металлической части автомобильного

接地導線 接到汽車體上清潔,裸露的金屬部份
접지 리드선을 자동차 차대의 깨끗하고 페인트가 칠해지지 않은 금속부에

Battery Lead To the car battery, continuous +12 V DC.

Вывод батареи К автомобильной батарее, непрерывн. +12 V пост.т.

電瓶導線 接到汽車電瓶,不間斷+12 V直流
배터리 리드선을 자동차 배터리, 직류 +12 V DC에

(Blue w/white stripe)/

(Синий провод с белой

(藍色有白條)/
(백색 줄무늬의 청색)

Motor Antenna Relay Control Lead To Motor Antenna. (Max. 100 mA) (This lead is not
intended for use with a switch actuated power antenna)

Выводной провод релейного управления антенной с моторным приводом

К антенне с моторным приводом. (Макс. 100 mA ) (Этот выводной провод не

предназначен для применения с антенной с моторным приводом, включаемой

馬達天線繼電器控制導線 接到馬達天線 (最大100 mA) (此導線不可用於開關啟動的電動天線)
모터 안테나 중계 컨트롤 리드선을 모터 안테나 (최대 100 mA)에 (이 리드선은 스위치로
작동하는 전원 안테나와의 사용을 목적으로 하지 않습니다.)

YGFM294420 FT1007-0 Printed in China

Отпечатано в Китае

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

/Перед монтажом электропроводок/

Exclusively operated with 12 V battery with negative (–)
ground.
Connect the power lead (red) very last.
Connect the battery lead (yellow) to the positive (+) terminal
of the battery or fuse block terminal (BAT).
Strip about 5 mm of the lead ends for connection.
Apply insulating tape to bare leads.
Secure loosened leads.

Работает только с питанием от 12 V батареи с

Подсоедините силовой выводной провод (красный)

Подсоедините выводной провод (желтый) к

положительному (+) выводу батареи и клемме блока

плавких предохранителей (BAT).

С концов выводных проводов снимите изоляцию на длине

около 5 mm для соединения.

На обнаженные выводные провода наклейте изоляционную

Зафиксируйте ослабленные выводные провода.

只能用負 (-) 極接地的12V電池來操作。
最後連接電源導線 (紅色)。
確認將電瓶線 (黃色) 連接到電瓶正極 (+) 或保險 (BAT)
端子。
剝開電纜端部約5 mm進行連接。
裸線要用絕緣帶包紮。
將鬆動的導線固定起來。

–) 접지의 12볼트 배터리로만 작동됩니다.

전원 리드선 (적색) 을 마지막으로 접속합니다.
배터리 리드선 (황색)을 배터리의 양극(+) 단자 또는휴즈 블
록 단자 (BAT) 에 접속합니다.
접속시에는 리드선 끝부분을 약5 mm 벗겨냅니다.
드러난 리드선에는 절연 테이프를 감아 주십시오.
느슨한 리드선을 고정합니다.

• Mounting angle side to side

: horizontal
: 0 – 30°

• Угол монтажа

в поперечной плоскости

в продольной плоскости

• Mounting space
• Площадь под монтаж
• 安裝空間
• 장착 장소

/Перед монтажом/

Consult a professional for installation.

• Verify the radio using the antenna and speakers before installation.

По вопросу монтажа следует обращаться к специалисту.

• Перед монтажом проверьте радиоприемник с помощью антенны и

關於安裝請向專業人員查詢。

설치에 관해서는 전문가에게 상담해 주십시오.

• 설치하기 전에 안테나 및 스피커를 사용하여 라디오를 확인해 주십시오.

Remove Mounting Collar

 and Trim Plate  from the main

unit temporarily, which are already mounted at shipment.
Временно снимите с главного блока прибора монтажную

раму  и обрамление , смонтированные при поставке.
從主機上暫時取下出廠時安裝的安裝框架  和裝飾板 。
발송시에 장착되어 있는 장착 칼라  및 트림 플레이트 

를 임시로 본체로부터 탈착해 주십시오.

Supplied Hardware/

Детали, входящие в комплектацию поставки/備有附件/부속품의 하드웨어

Mounting Collar
Монтажная рама

Lock Cancel Plate
Пластина снятия стопорения

鎖定解除板
로크 캔슬 플레이트

Power Connector
Силовой разъем

Mounting Bolt (5 mm

Монтажный болт (5 mm )
安裝螺栓 (5 mm )
장착 볼트 (5 mm)

 , and  consist of a set. (YEP0FZ5698) , 

и  составляют комплект. (YEP0FZ5698)

 , 和  構成一套。 (YEP0FZ5698)  , 및  은 세트입니다.(YEP0FZ5698)

Rear Left + (Green)

Задний левый + (Зеленый)

後左 + (綠色)
좌측 후부 + (녹색)

Rear Left – (Green w/black stripe)

Задний левый – (Зеленый провод с

後左 – (綠色有黑條)
좌측 후부 - (검정 줄무늬의 녹색)

Front Left + (White)

Передний левый + (Белый)

前左 + (白色)
좌측 전면 + (백색)

Front Left – (White w/black stripe)

Передний левый – (Белый провод с

前左 – (白色有黑條)
좌측 전면 - (검정 줄무늬의 백색)

Front Right + (Gray)

Передний правый + (Серый)

前右 + (灰色)
우측 전면 + (회색)

Front Right – (Gray w/black stripe)

Передний правый – (Серый провод с

前右 – (灰色有黑條)
우측 전면 - (검정 줄무늬의 회색)

Rear Right + (Violet)

Задний правый + (Фиолетовый)

後右 + (紫色)
우측 후부 + (자색)

Rear Right – (Violet w/black stripe)

Задний правый – (Фиолетовый провод с

後右 – (紫色有黑條)
우측 후부 - (검정 줄무늬의 자색)

Notes:
• The number in parentheses underneath each accessory part name is the part number for maintenance and service.
• Accessories and their part numbers are subject to modifi cation without prior notice due to improvements.
• Mounting Collar and Trim Plate are mounted on the main unit at shipment.

• Число в скобках, указанное под названием каждой принадлежности, обозначает номер детали для сервисного обслуживания.

• В результате усовершенствований принадлежности и их номера деталей могут быть изменены без предварительного уведомления.

• Хомут крепления и декоративная рамка установлены на основном устройстве при выпуске с завода-изготовителя.

註:
•各個附件名稱下面括號中的數字是該附件的編號,維護或者維修時會用到。
•由於技術改進,附件及其編號的改變恕不事先通知。
•出廠時裝飾板和安裝框架已安裝在主機上。

주:
•각 부속품 명칭의 아래의 괄호의 번호는 보수 및 점검시에 필요한 품번입니다.
•부품 및 부품 번호는 개선등을 위하여 사전 예 고 없이 변경될 수도 있습니다.
•장착 칼라 및 트림 플레이트는 발송시에 본체 에 장착되어 있습니다.

Caution To prevent damage to the unit, do not connect the p.

Installation/ монтаж/安裝方法/설치, Final check/ окончательная проверка/ 最後檢查/최종 확인, Caution

Монтаж электропроводок громкоговорителей/揚聲器連接/스피커 접속

Connect as follows.

Монтируют проводки так, как показано на рис. ниже.

連接如下。
아래와 같이 접속합니다.

• Use ungrounded speakers only.
Allowable input : 50 W or more
Impedance : 4 – 8

Use of speakers which do not match the specifications can
cause burning, smoking or damage of the speakers.

• Distance between speaker and amplifi er: 30 cm or more

• Следует применять только незаземленные громкоговорители.

Допускаемый вход: 50 W или более

Импеданс: От 4 – 8 

Использование колонок, не соответствующих

техническим характеристикам, может привести к

перегоранию, возникновению дыма или повреждению

• Расстояние между громкоговорителями и усилителем:

30 cm или более

• 只能使用非接地揚聲器。
容許輸入: 50 W以上
阻抗: 4 – 8 

使用規格不符的揚聲器可能導致其起火、冒煙或損壞。

• 揚聲器和放大器之間的距離: 30 cm以上

• 비접지 스피커만을 사용합니다.
허용 입력: 50 W 이상
임피던스: 4 – 8 

사양에 맞지 않는 스피커를 사용하면 스피커의 연소, 연기 발생
또는 손상을 초래할 수 있습니다.

• 스피커와 앰프의 거리: 30 cm 이상

Lead Connections
Connect all wires, making sure that each connection is insulated and
secure. Bundle all loose wires and fasten them with tape so they will not
fall down later. Now insert the unit into the mounting collar.
Congratulations! After making a few fi nal checks, you’re ready to enjoy
your new auto stereo system.

Прокладка электропроводки

Проверив изоляцию и надежность всех соединений, соедините

все проводы. Закрепите все свободные проводы лентой для

предотвращения их отпадения. Вставьте аппарат в монтажную

Поздравляем! После выполнения нескольких заключительных

проверок вы будете готовы к использованию вашей новой

導線連接
確認每條接線都已絕緣且安全可靠,連接所有電線。 鬆散的電線
都要捆綁起來,並用膠帶緊固,以免日後掉下。 這就可以把本機
裝入安裝框架裡了。
恭喜您! 稍微進行最后檢查後,即可欣賞汽車立體聲系統。

리드선 접속
모든 배선을 접속한 다음 접속부는 절연하고 고정시킵니다. 또한
느슨한 배선을 모아 테이프로 감싸서 떨어지지 않도록 한 후에 장
치를 장착 칼라에 삽입합니다.
축하합니다! 몇가지 최종 확인을 한 후에 카 스테레오 시스템을
즐기실 수 있습니다.

1. Make sure that all wires are properly connected and insulated.
2. Make sure that the main unit is securely held in the mounting collar.
3. Turn on the ignition to check the unit for proper operation.

If you have diffi culties, consult your nearest authorized professional
installer for assistance.

1. Убедитесь, что все проводы правильно соединены и

2. Убедитесь, что аппарат надежно зафиксирован на

3. Включите выключатель зажигания для проверки нормальной

При возникновении проблем следует обратиться к

авторизованному профессиональному монтажнику за помощью.

1. 確認所有電線都正確連接且絕緣。
2. 確認主機緊緊固定於安裝框架內。
3. 打開點火開關,確認本設備正常工作。

1. 모든 배선이 올바르게 접속되고 절연되었는지를 확인합니다.
2. 본체가 장착 칼라에 확실히 장착된지를 확인합니다.
3. 시동을 걸어 장치가 올바르게 조작하는지를 확인합니다.

background image

по эксплуатации устройства и всех других компонентов
вашей аудиосистемы. В них содержится информация по
безопасному и эффективному использованию системы.
Компания Panasonic не несет никакой ответственности
за любые проблемы, возникающие в результате
несоблюдения инструкций, приведенных в данном
руководстве.

Предупреждение

Этот значок предупреждает вас о наличии
важных инструкций по эксплуатации и установке.
Несоблюдение этих инструкций может привести к
травме или смертельному исходу.

В данном руководстве используются пиктограммы

для информирования о безопасности изделия и
предупреждения о потенциальных опасностях, которые
могут возникнуть при неправильном подключении и
эксплуатации устройства. Ниже приводится пояснение
к пиктограммам. Для правильного использования
данного руководства и системы очень важно, чтобы вы
полностью понимали значение пиктограмм.

Предостережение

Этот значок предупреждает вас о наличии
важных инструкций по эксплуатации и установке.
Несоблюдение этих инструкций может привести к
травме или материальному ущербу.

Предупреждение

При использовании данного устройства
соблюдайте следующие предосторожности.

R Водитель не должен смотреть на дисплей

или управлять системой во время
управления автомобилем.

Просмотр дисплея или управление системой отвлекает
взгляд водителя, и он не смотрит вперед, что может
привести к авариям. Перед просмотром дисплея или
управлением системой всегда останавливайте автомобиль в
безопасном месте и ставьте его на стояночный тормоз.

R Используйте правильное питание устройства.

Это изделие предназначено для работы в
автомобильных системах с напряжением 12 V
постоянного тока с минусом на массу. Никогда
не используйте данное изделие с другими
электрическими системами, особенно с бортовой
системой питания 24 V постоянного тока.

R Храните батареи и изолирующую пленку в

местах, недоступных для детей.

Батареи и изолирующая пленка может быть проглочена
ребенком, поэтому храните их в недоступном месте. В
случае проглатывания батарейки или изолирующей пленки
ребенком, немедленно обратитесь к врачу.

R Оберегайте механизм деки компакт-дисков.

Не допускайте попадания каких-либо инородных
предметов в паз компакт-диска данного устройства.

R Не разбирайте и не меняйте конструкцию устройства.

Не разбирайте, не меняйте конструкцию и не пытайтесь
самостоятельно ремонтировать устройство. При
необходимости ремонта, обращайтесь к вашему дилеру или
в авторизованный сервисный центр Panasonic.

R Не пользуйтесь неисправным устройством.

Если устройство неисправно (нет питания, нет
звука) или находится в ненормальном состоянии
(попадание инородных предметов, воздействие воды,
возникновение дыма или запаха), незамедлительно
выключите его и обратитесь к вашему дилеру.

R Пульт дистанционного управления не

должен валяться в машине.

Если пульт дистанционного управления будет валяться
в машине, он может упасть на пол во время движения,
попасть под педаль тормоза и привести к аварии.

R Замена предохранителя допускается только

квалифицированным обслуживающим персоналом.

При перегорании предохранителя устраните причину и
замените предохранителем, рекомендуемым для этого
устройства, обратившись к квалифицированному специалисту.
Неправильная замена предохранителя может привести к
возникновению дыма, пожара и повреждению устройства.

При установке соблюдайте следующие предупреждения.

R Перед установкой отсоедините провод от

минусовой (–) клеммы аккумулятора.

Подключение и установка с подключенной минусовой
(–) клеммой аккумулятора могут привести к поражению
электрическим током и травме в результате короткого
замыкания. На некоторых автомобилях, оборудованных
электрической системой безопасности, используются
специальные процедуры отключения клемм аккумулятора.
НЕСОБЛЮДЕНИЕ ПРОЦЕДУРЫ ОТКЛЮЧЕНИЯ
КЛЕММ АККУМУЛЯТОРА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ
К НЕПРЕДНАМЕРЕННОМУ ВКЛЮЧЕНИЮ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ,
ВОЗМОЖНОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ АВТОМОБИЛЯ И
ЛИЧНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ СМЕРТЕЛЬНОМУ ИСХОДУ.

R Никогда не используйте компоненты,

связанные с безопасностью, для установки,

заземления и других подобных действий.

Не используйте компоненты автомобиля, связанные с его
безопасностью (топливный бак, тормоза, подвеску, рулевое
колесо, педали, подушку безопасности и т. п.), для электрического
подключения или монтажа данного изделия или его принадлежностей.

R Запрещено устанавливать изделие на крышке

подушки безопасности или в месте, где оно

может помешать работе подушки безопасности.

R Перед установкой изделия убедитесь в отсутствии

патрубков, топливного бака, электрических проводов

и других компонентов в месте установки.

Если вам необходимо сделать отверстие в корпусе автомобиля
для крепления изделия, сначала проверьте расположение
жгутов проводов, топливного бака и электропроводки. Затем,
при возможности, делайте отверстие, начиная снаружи.

R Никогда не устанавливайте изделие в месте,

где оно может уменьшать ваше поле зрения.

R Никогда не используйте провод питания для

подачи питания на другое оборудование.

R После установки и подключения изделия

вам необходимо проверить нормальную
работу электрооборудования автомобиля.

Использование оборудования в ненормальных условиях может привести
к пожару, поражению электрическим током или дорожной аварии.

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Panasonic CQ-RX300W . Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Panasonic CQ-RX300W .

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Panasonic CQ-RX300W непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Panasonic CQ-RX300W на полном экране, используйте кнопку Полный экран .
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Panasonic CQ-RX300W на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию . Вам не обязательно печатать всю инструкцию Panasonic CQ-RX300W а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Panasonic CQ-RX300W . Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание страницы № 1

Operating Instructions
AAC WMA MP3 CD Player/Receiver
Model: CQ-RX300W
WMA MP3 CD Player/Receiver
(CQ-RX300W)
Model: CQ-RX200W/CQ-RX105W/
CQ-RX102W/CQ-RX101W
(CQ-RX300W)
• Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
Accessories
Q’ty Q’ty
Instruction kit \CQ-RX300W\ \CQ-RX200W\ Installation kit (YEP0FZ5698)
Operating Instructions 1 set Lock Cancel Plate
(English: YGFM286063)
(Pуccкий: YGFM286062)
Mounting Bolt (5 mm )
( : YGFM2

Краткое содержание страницы № 2

Safety Information Read the operating instructions for the unit and all other This manual uses pictographs to show you how to use the product components of your car audio system carefully before using the safely and to alert you to potential dangers resulting from improper system. They contain instructions about how to use the system in connections and operations. The meanings of the pictographs a safe and effective manner. Panasonic assumes no responsibility are explained below. It is impo

Краткое содержание страницы № 3

Caution THIS PRODUCT IS A CLASS I LASER PRODUCT. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR BY YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. - 3 -

Краткое содержание страницы № 4

Features Expansion Module (Hub Unit) SQ (Sound Quality) You have 6 preset modes (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). You \CQ-RX300W\ \CQ-RX200W\ Connection of the Expansion Module (hub unit, CY-EM100N) allows can customize your settings for these and save them for instant recall. users to connect up to 4 optional devices shown below. SQ3 (3-Band Sound Quality) Center frequency and level are adjustable in each of 3 bands. This lets you fi ne-tune sound quality for each genre to suit car-inte

Краткое содержание страницы № 5

Before Reading These Instructions Panasonic welcomes you to our constantly growing family of electronic products owners. We endeavor to give you the advantages of precise electronic and mechanical engineering, manufactured with carefully selected components, and assembled by people who are proud of the reputation their work has built for our company. We know this product will bring you many hours of enjoyment, and after you discover the quality, value and reliability we have built into it, you

Краткое содержание страницы № 6

Maintenance/Fuse Your product is designed and manufactured to ensure the minimum of maintenance. Use a dry, soft cloth for routine exterior cleaning. Never use benzine, thinner, or other solvents. If the fuse blows out, consult your dealer, or your nearest authorized Panasonic Service Center. Warning • Use fuses of the same specifi ed rating (15 A). Using substitutes or fuses with higher ratings, or connecting the unit directly without a fuse could cause fi re or damage to the unit. If the repl

Краткое содержание страницы № 7

Specifi cations General Disc Player Power supply : DC 12 V (11 V – 16 V DC), test Sampling frequency : 8 times oversampling voltage 14.4 V, negative ground DA converter : 1 bit DAC System Current consumption : Less than 2.1 A Pick-up type : Astigma 3-beam (CD mode; 0.5 W x 4 channels) Light source : Semiconductor laser Maximum power output : 50 W x 4 channels (at 1 kHz) Wave length : 790 nm volume control maximum Frequency response : 20 Hz – 20 kHz (±1 dB) Power output : 18 W x 4 CH

Краткое содержание страницы № 8

Do not install the product where it is exposed to strong Caution vibrations or is unstable. Observe the following cautions when using this Avoid slanted or strongly curved surfaces for installation. If the installation is not stable, the unit may fall down while driving and unit. this can lead to an accident or injury. Keep the sound volume at an appropriate level. Installation Angle Keep the volume level low enough to be aware of road and traffi c The product should be installed in a ho

Краткое содержание страницы № 9

Notes on Discs If you use commercial CDs, they must have either of these labels shown at right. Some copy-protected music CDs are not playable. How to hold the disc Disc Insert • Do not touch the underside of the disc. The surfaces of new discs tend to be slippery. Therefore, • Do not scratch on the disc. when using such a disc for the fi rst time, it may not load • Do not bend the disc. satisfactorily even when it has been inserted into the unit. At • When not in use, keep disc in the case.

Краткое содержание страницы № 10

Notes on MP3/WMA/AAC ® extension and were encoded with Apple iTunes version 7. Playable Audio File • The fi le extension for fi les encoded with the iTunes Apple CQ-RX300W MP3/WMA/AAC Lossless Encoder is “.m4a”, but such fi les cannot be played CQ-RX200W MP3/WMA on this player. CQ-RX105W MP3/WMA • Files under copyright protection cannot be played. CQ-RX102W MP3/WMA CQ-RX101W MP3/WMA Caution Never assign the “.mp3”, “.wma” or “.m4a” fi le Notes for AAC playback is only for the model CQ-RX300W.

Краткое содержание страницы № 11

Display Information Recording MP3/WMA/AAC Files on a CD- Media/USB-Device Displayed items • CD-TEXT • MP3 (ID3 tag) • You are recommended to minimize the chances of making Disc title Album name a disc that contains both CD-DA fi les and MP3/WMA/AAC Track title Title name/artist name fi les. • MP3/WMA/AAC • WMA (WMA tag) • If CD-DA fi les are on the same disc as MP3, WMA or AAC Folder name Album name fi les or the songs may not play in the intended order, or File name Title name/artist name some

Краткое содержание страницы № 12

\CQ-RX200W\ \CQ-RX105W\ \CQ-RX102W\ \CQ-RX101W\ Compression method Bit rate VBR Sampling frequency MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) 32 k – 320 kbps Yes 32, 44.1, 48 kHz MPEG 2 Audio Layer-3 (MP3) 8 k – 160 kbps Yes 16, 22.05, 24 kHz MPEG 2.5 Audio Layer-3 (MP3) 8 k – 160 kbps Yes 8, 11.025, 12 kHz Windows Media Audio Ver. 2 9* 64 k – 160 kbps Yes 32, 44.1, 48 kHz * WMA 9 Professional/LossLess/Voice are not supported. Folder Selection Order/File Playback Order Maximum number of fi les/folders CD-m

Краткое содержание страницы № 13

Preparation Set your car’s ignition switch Press [SRC] (PWR: Power). 1 2 to the ACC or ON position. \CQ-RX300W\ \CQ-RX200W\ Press [VOL] (PUSH SEL: Select) to select 4 The demonstration message appears for initial DEMO. use. Turn [VOL] counterclockwise. 5 Set your car’s ignition switch to the ACC or For using the remote control, press [0] ( ). 1 ON position. Press [SRC] (PWR: Power). 2 Notes: Hold down [VOL] (PUSH SEL: Select) for • To return to the regular mode, press [DISP]. 3 • Refe

Краткое содержание страницы № 14

General [SRC] (Source) Remote Control Sensor selects a source. [PWR] (Power) [VOL] (Volume) toggles power on/off. [SQ] (Sound Quality) AUX1 Connector (3.5 mm stereo) selects a sound type (SQ). From line output of external sound/audio device (ex. Silicon- audio player, HDD player, etc.) Caution • Set the volume level to low enough before the AUX connection is completed. Failure to observe this, the loud noise may come out and damage your speakers and your hearing. Power On/Off Volume Adjustm

Краткое содержание страницы № 15

Radio (AM/FM) [SRC] (Source) [TUNE ] [TUNE ] selects a source. down/up the frequency. (Hold it down for more than 0.5 seconds and release it for seek tuning.) [DISP] (Display) switches the information on the display. [BAND] selects a band in the radio source. [APM] (Auto Preset Memory) Preset buttons [1] to [6] executes APM in the radio source. (Hold it selects a preset station in the radio source, down for more than 2 seconds.) and presets the current station. (Hold it down for more than

Краткое содержание страницы № 16

Audio Settings [VOL] selects a value in the audio menu. (PUSH SEL) (Push to select) selects items in the audio menu. [DISP] (Display) exits from the audio menu. Press [VOL] (PUSH SEL) to open the audio menu. 1 Note: If no operation takes place for more than 5 seconds in audio setting (2 seconds in the volume adjustment, 10 seconds in the SQ adjustment), the display returns to the regular mode. Press [VOL] (PUSH SEL) to select a mode to Turn [VOL] clockwise or counterclockwise to 2 3 be adjus

Краткое содержание страницы № 17

Sound Control You have 6 preset modes (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). You can customize your settings for these and save (FLAT) fl at frequency response: them for instant recall. does not emphasize any part. (Default) SQ Changeover (ROCK) speedy and heavy sound: Press [SQ] to activate the SQ selection mode. exaggerates bass and treble. Press [SQ] to select the sound type as follows. Press [DISP] to return to the regular mode. (POP) wide-ranged and deep sound: slightly emphasizes

Краткое содержание страницы № 18

Troubleshooting If You Suspect Something Wrong Warning Check and take steps as described below. • Do not use the unit in an irregular condition, for example, If the described suggestions do not solve the problem, it is without sound, or with smoke or a foul smell, which can cause recommended to take the unit to your nearest authorized Panasonic ignition or electric shock. Immediately stop using the unit and Service Center. The product should be serviced only by qualifi ed consult your deal

Краткое содержание страницы № 19

Remote Control Unit \CQ-RX300W\ \CQ-RX105W\ Notes: • This instruction manual explains operations for use with the buttons on the main unit. (Different operations excluded) • Aim the remote control at the remote sensor and operate it. [BAND] (SET) [0] to [9] selects a band in the tuner source, toggles pause/play in player source, selects a preset station (1 to 6), executes the APM (Auto Preset Memory) in tuner source presets the current station (Hold it down for more than (Hold it down for m

Краткое содержание страницы № 20

\CQ-RX200W\ System-up Connector \CQ-RX300W\ \CQ-RX200W\ Radio Disc Player When an optional device is connected: Shift to connected device When connecting CD changer System-up Connector AUX 1* ( Right) When connecting iPod When connecting Bluetooth Unit \CQ-RX105W\ \CQ-RX102W\ \CQ-RX101W\ Radio Disc Player AUX* OR When an expansion module is connected: The devices connected to the ports 1 to 4 are activated in sequence after shifting to AUX2 (device connected to the AUX terminal of th

Panasonic CQ-RX300W

• Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.

Accessories

English

Инструкция

Посмотреть инструкция для Panasonic CQ-RX300W бесплатно. Руководство относится к категории Автомагнитолы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.7. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Panasonic CQ-RX300W или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о Panasonic а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Samsung Galaxy A7 предоставить вам исчерпывающий ответ.

Количество вопросов: 0

Технические характеристики Panasonic CQ-RX300W

Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации Panasonic CQ-RX300W.

Бренд Panasonic
Модель CQ-RX300W
Изделие Автомагнитола
Язык английский
Тип файла PDF

Часто задаваемые вопросы

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Panasonic CQ-RX300W.

FM означает "частотная модуляция", AM - "амплитудная модуляция". Основная разница между FM- и AM-радиостанциями состоит в качестве звука.

Уровень звука выше 80 децибел может нанести вред слуху. Уровень звука выше 120 децибел может нанести прямое повреждение слуху. Вероятность повреждения слуха зависит от частоты и продолжительности прослушивания.

Если автомобильный радиоприемник не включен, на него не будет подаваться питание. Убедитесь, что красный провод подключен к контактному источнику питания, а желтый провод — к источнику питания постоянной мощности.

Для удаления отпечатков пальцев лучше всего использовать слегка влажную салфетку для уборки или мягкую чистую ткань. Пыль в труднодоступных местах лучше всего удаляется потоком сжатого воздуха.

Bluetooth - это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.

К сожалению, у нас нет руководства для Panasonic CQ-RX300W, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Похожие руководства по эксплуатации


Panasonic CQ-RX300N


Panasonic CQ-RX400N


Panasonic CQ-C1405N
Panasonic CQ-C7305N


Panasonic CQ-C7303N

ManualsPDF . ru

Читайте также: