Магнитола vitek vt 3452sr схема

Добавил пользователь Валентин П.
Обновлено: 20.09.2024

Не читает MP3 магнитола VITEK VT-3452
В ремонте как минимум пару таких аппарато и у всех проблема с чтением дисков CD и MP3.
привод SF-P101N, несколько приводов на одном аппрате ведут себя по разному: один привод читает CD не читает MP3, другой вобще ничего не берет не CD не MP3.
Просто уже думаю что-то с платами. Может есть решение по проше.
в поиск не отправлять искал ничего подобного нет.
Помогите HELP.

У меня такая же проблема с VT3470/3474. Менял ВСЕ! Не помогает ничего, мое мнение, просто бракованные платы идут. Пытался менять процы (там стоят Toshiba TC94A09) тоже никакого результата, обычные сидюки читает, МР3 ни в какую не хочет.

Информация Неисправность Прошивки Схемы Справочники Маркировка Корпуса Сокращения и аббревиатуры Частые вопросы Полезные ссылки

Справочная информация

Этот блок для тех, кто впервые попал на страницы нашего сайта. В форуме рассмотрены различные вопросы возникающие при ремонте бытовой и промышленной аппаратуры. Всю предоставленную информацию можно разбить на несколько пунктов:

  • Диагностика
  • Определение неисправности
  • Выбор метода ремонта
  • Поиск запчастей
  • Устранение дефекта
  • Настройка

Неисправности

Все неисправности по их проявлению можно разделить на два вида - стабильные и периодические. Наиболее часто рассматриваются следующие:

  • не включается
  • не корректно работает какой-то узел (блок)
  • периодически (иногда) что-то происходит

О прошивках

Большинство современной аппаратуры представляет из себя подобие программно-аппаратного комплекса. То есть, основной процессор управляет другими устройствами по программе, которая может находиться как в самом чипе процессора, так и в отдельных микросхемах памяти.

На сайте существуют разделы с прошивками (дампами памяти) для микросхем, либо для обновления ПО через интерфейсы типа USB.

Схемы аппаратуры

Начинающие ремонтники часто ищут принципиальные схемы, схемы соединений, пользовательские и сервисные инструкции. Это могут быть как отдельные платы (блоки питания, основные платы, панели), так и полные Service Manual-ы. На сайте они размещены в специально отведенных разделах и доступны к скачиванию гостям, либо после создания аккаунта:

Справочники

На сайте Вы можете скачать справочную литературу по электронным компонентам (справочники, таблицу аналогов, SMD-кодировку элементов, и тд.).

Marking (маркировка) - обозначение на электронных компонентах

Современная элементная база стремится к миниатюрным размерам. Места на корпусе для нанесения маркировки не хватает. Поэтому, производители их маркируют СМД-кодами.

Package (корпус) - вид корпуса электронного компонента

При создании запросов в определении точного названия (партномера) компонента, необходимо указывать не только его маркировку, но и тип корпуса. Наиболее распостранены:

  • DIP (Dual In Package) – корпус с двухрядным расположением контактов для монтажа в отверстия
  • SOT-89 - пластковый корпус для поверхностного монтажа
  • SOT-23 - миниатюрный пластиковый корпус для поверхностного монтажа
  • TO-220 - тип корпуса для монтажа (пайки) в отверстия
  • SOP (SOIC, SO) - миниатюрные корпуса для поверхностного монтажа (SMD)
  • TSOP (Thin Small Outline Package) – тонкий корпус с уменьшенным расстоянием между выводами
  • BGA (Ball Grid Array) - корпус для монтажа выводов на шарики из припоя

Краткие сокращения

При подаче информации, на форуме принято использование сокращений и аббревиатур, например:

Сокращение Краткое описание
LEDLight Emitting Diode - Светодиод (Светоизлучающий диод)
MOSFETMetal Oxide Semiconductor Field Effect Transistor - Полевой транзистор с МОП структурой затвора
EEPROMElectrically Erasable Programmable Read-Only Memory - Электрически стираемая память
eMMCembedded Multimedia Memory Card - Встроенная мультимедийная карта памяти
LCDLiquid Crystal Display - Жидкокристаллический дисплей (экран)
SCLSerial Clock - Шина интерфейса I2C для передачи тактового сигнала
SDASerial Data - Шина интерфейса I2C для обмена данными
ICSPIn-Circuit Serial Programming – Протокол для внутрисхемного последовательного программирования
IIC, I2CInter-Integrated Circuit - Двухпроводный интерфейс обмена данными между микросхемами
PCBPrinted Circuit Board - Печатная плата
PWMPulse Width Modulation - Широтно-импульсная модуляция
SPISerial Peripheral Interface Protocol - Протокол последовательного периферийного интерфейса
USBUniversal Serial Bus - Универсальная последовательная шина
DMADirect Memory Access - Модуль для считывания и записи RAM без задействования процессора
ACAlternating Current - Переменный ток
DCDirect Current - Постоянный ток
FMFrequency Modulation - Частотная модуляция (ЧМ)
AFCAutomatic Frequency Control - Автоматическое управление частотой

Частые вопросы

После регистрации аккаунта на сайте Вы сможете опубликовать свой вопрос или отвечать в существующих темах. Участие абсолютно бесплатное.

Кто отвечает в форуме на вопросы ?

Ответ в тему Не читает MP3 магнитола VITEK VT-3452 как и все другие советы публикуются всем сообществом. Большинство участников это профессиональные мастера по ремонту и специалисты в области электроники.

Как найти нужную информацию по форуму ?

Возможность поиска по всему сайту и файловому архиву появится после регистрации. В верхнем правом углу будет отображаться форма поиска по сайту.

По каким еще маркам можно спросить ?

По любым. Наиболее частые ответы по популярным брэндам - LG, Samsung, Philips, Toshiba, Sony, Panasonic, Xiaomi, Sharp, JVC, DEXP, TCL, Hisense, и многие другие в том числе китайские модели.

Какие еще файлы я смогу здесь скачать ?

При активном участии в форуме Вам будут доступны дополнительные файлы и разделы, которые не отображаются гостям - схемы, прошивки, справочники, методы и секреты ремонта, типовые неисправности, сервисная информация.

Полезные ссылки

Здесь просто полезные ссылки для мастеров. Ссылки периодически обновляемые, в зависимости от востребованности тем.

PLAYER with RADIO CASSETTE RECORDER MODEL VT.

ВИД СВЕРХУ
1. Переключатель режима работы (TAPE/RADIO/CD)
2. Ручка регулировки громкости (VOLUME)
3. Телескопическая FM антенна
4. Крышка отсека CD
5. Переносная ручка
6. Ручка настройки радио (TUNING)
7. Переключатель диапазонов радио (AM /FM/ FM

8. Место открытия крышки CD (LIFT OPEN)
9. Клавиши кассетного управления (PAUSE/STOP-

10. Клавиша усиления звучания басов (DBBS)

ВИД СПЕРЕДИ
11. Клавиша перехода к предыдущему треку (SKIP BACK)
12. Клавиша перехода к следующему треку (SKIP NEXT)
13. Жидкокристаллический дисплей
14. Индикатор FM STEREO
15. Клавиша воспроизведения/паузы (PLAY/PAUSE)
16. Клавиша остановки воспроизведения (STOP)
17. Клавиша программирования/памяти (PROG/MEM.)
18. Клавиши выбора папок/альбомов (FOLDER)
19. Динамик
20. Встроенный микрофон
21. Крышка кассетного отсека
22. Место закрытия крышки кассетного отсека
23. Динамик

ВИД СЗАДИ
24. Разъем для сетевого шнура
25. Разъем для наушников
26. Отделение для батареек
27. Переключатель FM MONO/FM STEREO

Разъем для подключения наушников
Разъем для подключения наушников с сопротивлением
16-32 Ом (штекер диаметром 3.5 мм). Используйте
соответствующие адаптеры, если штекер ваших
наушников имеет другой диаметр. Динамики
автоматически отключаются, если используются
наушники.

Предостережение: длительное прослушивание на
высоком уровне громкости может повредить слух.

ЖК-ДИСПЛЕЙ
A. Режим программирования воспроизведения
В. Индикатор альбома
С. MP3 диск
D. Воспроизведение
E. Текущий трек, альбом, общее количество треков

3452.qxd 4/6/05 9:28 AM Page 12

Русский

Русский, Меры предосторожности

Меры предосторожности

Пожалуйста, обратите особое внимание на следующие
рекомендации:

Устройство должно быть подключено к сети
переменного тока, напряжение которой совпадает с
напряжением питания устройства. В противном
случае возникает опасность возгорания устройства,
которое может привести к пожару.
Не подвергать устройство нагреванию свыше 35ЉС.
Не устанавливать устройство вблизи нагревающих
предметов и не подвергать прямому солнечному
свету.

Обеспечьте свободную циркуляцию воздуха.
Старайтесь, чтобы на прибор не попадала пыль,
влага и вода.
Избегайте воздействия сильных магнитных полей,
т.е. рядом с телевизором или динамиками других
устройств.
Избегайте воздействия сильных химических веществ
во время чистки устройства.
Не смазывайте компоненты механизмов. CD-плеер
разработан для бесперебойной работы и не
нуждается в смазке.
За обслуживанием обращайтесь только в
авторизованные сервисные центры.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание удара электрическим

током, не снимайте крышку устройства.

Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем.

Предоставьте обслуживание квалифицированным

специалистам сервисной службы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

Это символ указывает на то что
внутри этого устройства суще-
ствует опасное напряжение,
представляющее риск получения
удара электрическим током.

Этот символ указывает на то, что в
инструкции, поставляемой с этим
устройством, есть важные сведе-
ния по эксплуатации и уходу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ИЗДЕЛИЕ С ЛАЗЕРОМ КЛАССА 1
Использование элементов управления или
регулировок или последовательности
процедур, отличных от упомянутых в этом
документе, может привести к опасному
воздействию излучения.

БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА
В этом устройстве используется лазер. Только
квалифицированные сервисные специалисты
могут проводить ремонт данного устройства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чистка

Всегда отключайте устройство от сети питания перед тем, как почистить его.
Аккуратно протрите устройство, используя мягкую тряпочку, смоченную в мыльной
воде. Не используйте растворители или абразивные вещества.

ИЗДЕЛИЕ С ЛАЗЕРОМ

ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
В ОТКРЫТОМ СОСТОЯНИИ,
КОГДА ЗАМОК СЛОМАН ИЛИ
ПОВРЕЖДЕН. ИЗБЕГАЙТЕ
ПРЯМОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ
ЛАЗЕРНОГО ЛУЧА НА ГЛАЗА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОЕ
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ, КОГДА
УСТРОЙСТВО ОТКРЫТО И
ПОВРЕЖДЕН ЗАМОК.

Предостережение

Во избежание поражения электрическим током не подвергайте прибор воздействию влаги.
Обеспечьте свободное пространство вокруг устройства для нормальной циркуляции воздуха.
Не закрывайте вентиляционные отверстия устройства такими предметами, как газеты, скатерти, занавески, чтобы
не нарушать циркуляцию воздуха.
Не ставьте на устройство горящих предметов, таких как свечи.
Перед тем как выбрасывать устройство, извлеките батарейки и поместите их в специальный контейнер.

3452.qxd 4/6/05 9:28 AM Page 13

Русский, Меры предосторожности

Русский

Некоторые показания и противопоказания по безопасной эксплуатации устройства

Устройство было разработано и изготовлено в соответствии с Европейскими стандартами безопасности, но, как и
любые электрические приборы, данное устройство требует внимательного ухода для получения максимальной
эффективности и безопасности при эксплуатации.

Внимательно изучите инструкцию перед тем, как начать эксплуатацию данного устройства.

Убедитесь, что все электрические соединения (включая сетевую розетку, удлинительные шнуры и сетевой шнур
самого устройства) выполнены в соответствии с данными инструкциями.

Проконсультируйтесь с дилером, если у вас есть какие-либо вопросы по установке, работе или безопасности
эксплуатации данного устройства.

Будьте аккуратны со стеклянными панелями прибора.

Не продолжайте использование устройства, если вы сомневаетесь в том, что оно работает правильно, или оно
повреждено, - в любом случае, отключите его от сети переменного тока и проконсультируйтесь в сервисном
центре.

Не снимайте фиксированные панели устройства, поскольку это может вызвать поражение электрическим током.

Не оставляйте прибор включенным без присмотра, если отдельно не оговорено, что оно может использоваться
без присмотра или имеет режим ожидания. Выключайте его при помощи соответствующих приспособлений, и
убедитесь, что вся ваша семья знает, как это делать. Будьте особенно внимательны при эксплуатации устройства
детьми или недееспособными лицами.

Не устанавливайте высокий уровень громкости при использовании наушников, поскольку это может повредить
слух.

Не препятствуйте вентиляции прибора. Перегрев может вызвать повреждение устройства или сокращение его
срока службы.

Не позволяйте, чтобы прибор подвергался воздействию дождя или влаги.

Не вставляйте какие-либо предметы отверстия устройства. Это может привести к смертельному случаю
поражения электрическим током.

3452.qxd 4/6/05 9:28 AM Page 14

Русский

Русский

Инструкция по применению

Включение/выключение
1. Для включения устройства установите переключатель

FUNCTION (1) в положение CD, RADIO или TAPE.

2. Для выключения устройства установите

переключатель FUNCTION (1) в положение TAPE.

Основные действия
Изменение уровня громкости
Поверните ручку регулировки уровня громкости
VOLUME (2) до нужного уровня.

Изменение звучания басов
Нажмите клавишу усиления звучания басов
DBBS (10).

Прослушивание радио
1. Установите переключатель FUNCTION (1) в

2. С помощью переключателя диапазонов радио (7)

выберете диапазон FM ST, FM или AM.

3. С помощью ручки настройки радио (6) выберите

4. По окончании прослушивания установите

переключатель FUNCTION (1) в положение TAPE .

Воспроизведение компакт дисков
1. Установите переключатель FUNCTION (1)

2. Если диска внутри нет или он поврежден, на дисплее

появиться надпись “no”.

Загрузка компакт- диска
1. Откройте крышку отсека CD (4).

2. Вставьте компакт-диск внутрь отсека CD этикеткой

вверх и закройте крышку. После этого начнется
считывание диска.

Примечание: устройство поддерживает
воспроизведение дисков CD-R и CD-RW.

Начало воспроизведения диска
Нажмите клавишу PLAY/PAUSE (15) для начала
воспроизведения диска.

Пауза воспроизведения
Во время воспроизведения диска нажмите клавишу
PLAY/PAUSE (15). Нажмите эту же клавишу еще раз для
возобновления воспроизведения.

Остановка воспроизведения диска

Для остановки воспроизведения диска нажмите клавишу
STOP (16).

НАЖАТЬ ОДИН РАЗ

НАЗАД К НАЧАЛУ
ТЕКУЩЕГО ТРЕКА

НАЖАТЬ ДВАЖДЫ

НАЖАТЬ ОДИН РАЗ

В РЕЖИМЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ

В РЕЖИМЕ ОСТАНОВКИ

Для поиска музыкального фрагмента трека нажмите и удерживайте одну из клавиш SKIP BACK (11) или SKIP NEXT (12)
во время воспроизведения.

: БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА НАЗАД

: БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД

Примечание: Во время режима поиска музыкального фрагмента воспроизведение будет производиться на высокой
скорости при малом уровне громкости.

Функция выбора трека и поиска музыкального фрагмента
Нажмите клавишу SKIP (12) или (11) на мгновение.

3452.qxd 4/6/05 9:28 AM Page 15

Русский

Русский

Программирование воспроизведения треков
Этот CD-плеер позволяет запрограммировать
воспроизведение треков в той последовательности,
которую вы выберете (до 20 треков). Для начала
программирования выберете режим остановки
нажатием клавиши STOP (16).

1. Нажмите клавишу PROG/MEM (17), на ЖК-дисплее

появится символ “PROG”.

2. Нажмите клавишу SKIP NEXT (12) или SKIP BACK (11)

для выбора желаемого трека.

3. Нажмите клавишу PROG/MEM (17) один раз, тогда

выбранный трек, т.е. трек 4, будет сохранен в памяти
плеера.

4. Для того чтобы продолжить программирование

повторите шаг 2 и 3 для каждого трека.

Просмотр содержимого программы
Нажмите клавишу PROG/MEM (17) повторно. На экране
будет высвечиваться номера запрограммированных
треков.

5. Нажмите клавишу PLAY/PAUSE (15) для начала

воспроизведения запрограммированных треков.

Сброс программы
Для сброса программы нажмите клавишу PROG/MEM
(17) для вызова предварительно запрограммированного
трека (замигает символ “PROG”), затем нажмите
клавишу STOP (16) или откройте отсек CD.

Воспроизведение MP3 дисков
1. Установите переключатель FUNCTION (1) в

2. Если диска внутри нет или он поврежден, на дисплее

появиться надпись “no”.

Загрузка диска
1. Откройте крышку отсека CD (4).

2. Вставьте диск внутрь отсека этикеткой вверх и

закройте крышку. После этого начнется считывание
диска.

Примечание: устройство поддерживает
воспроизведение дисков CD-R и CD-RW.

Для воспроизведения диска
1. Нажмите клавишу FOLDER UP или DN (18) для выбора

2. Нажмите клавишу SKIP NEXT (12) или SKIP BACK (11)

для выбора желаемого трека.

3. Нажмите клавишу PLAY/PAUSE (15) для начала

Пауза воспроизведения MP3
Во время воспроизведения диска нажмите клавишу
воспроизведение/пауза (15). Нажмите эту же клавишу
еще раз для возобновления воспроизведения.

Остановка воспроизведения диска
Для остановки воспроизведения нажмите клавишу
остановки воспроизведения (16).

Программирование воспроизведения
Этот CD-плеер позволяет запрограммировать до 10
треков в той последовательности, которую вы выберете.
Для начала программирования выберете режим
остановки нажатием клавиши STOP (16).
1. Нажмите клавишу PROG/MEM (17) один раз.

2. Нажмите клавишу FOLDER UP или DN (17) для выбора

3. Нажмите клавишу SKIP NEXT (12) или SKIP BACK (11)

для того, чтобы выбрать желаемый трек.

4. Нажмите клавишу PROG/MEM (17) один раз для

сохранения выбранного трека в памяти плеера.

5. Для того чтобы продолжить программирование

повторите шаг 2 и 3 для каждого трека.

Просмотр содержимого программы
Нажмите PROG/MEM (17) повторно. На экране будет
высвечиваться номера запрограммированных треков.

6. Нажмите клавишу PLAY/PAUSE (15) для начала

воспроизведения запрограммированных треков.

Примечание: Для возобновления воспроизведения
программы нажмите клавишу PROG/MEM (17) (если
треки все еще запрограммированы) после чего нажмите
клавишу PLAY/PAUSE (16).

Сброс программы
Для сброса программы нажмите клавишу PROG/MEM
(17) для вызова предварительно запрограммированного

3452.qxd 4/6/05 9:28 AM Page 16

Русский

Русский

трека (замигает символ “PROG”), затем нажмите
клавишу STOP (16) или откройте отсек CD.

Воспроизведение кассеты
1. Установите переключатель FUNCTION (1)

в положение TAPE.

2. Нажмите клавишу STOP/EJECT (9) для открытия

кассетного отсека. Вставьте кассету с записью,
закройте отсек.

3. Для начала воспроизведения нажмите клавишу

4. Для остановки воспроизведения нажмите клавишу

Пауза воспроизведения
Для паузы воспроизведения нажмите клавишу
PAUSE (9).
Для возобновления воспроизведения еще раз нажмите
клавишу PAUSE (9).

Запись на кассету с радио
1. Установите переключатель FUNCTION (1)

в положение TUNER.

2. Повторите шаги 2 и 3 раздела “Прослушивание

радио” для настройки на желаемую радиостанцию.

3. Вставьте кассету для записи в кассетный отсек,

закройте кассетный отсек.

4. Нажмите клавиши RECORD и PLAY (9) одновременно,

чтобы начать запись.

5. Нажмите клавишу STOP/EJECT (9) для остановки

Примечание:
1. Вернитесь к режиму воспроизведения TAPE,

перемотайте кассету назад, чтобы прослушать
записанные материалы.

2. Запись с помощью встроенного микрофона

производится в режиме TAPE, аналогично с
вышеизложенным описанием.

3. Для начала воспроизведения нажмите клавишу

4. Для остановки воспроизведения нажмите клавишу

Перемотка кассеты назад или вперед
Для перемотки кассеты назад или вперед нажмите
клавишу REW или F.FWD (9).

Запись на кассету с CD
1. Установите переключатель FUNCTION (1)

2. Вставьте диск в отсек CD этикеткой вверх и закройте

3. Вставьте кассету для записи в кассетный отсек,

закройте кассетный отсек.

4. Нажмите клавиши RECORD и PLAY (9) одновременно.
5. Нажмите клавишу PLAY/PAUSE (15) чтобы начать

воспроизведение компакт-диска для его записи.

6. Для остановки записи нажмите клавишу STOP/EJECT

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Уход за компакт дисками

Обращайтесь с дисками бережно. Держите диск только за края. Никогда не беритесь пальцами за блестящую
сторону диска.

Не прикрепляйте клейкую ленту, стикеры и т.д. к диску.

Периодически чистите диск мягкой, не ворсистой, сухой тканью. При этом не используйте моющих и абразивных
средств. При необходимости используйте комплект для чистки компакт-дисков.

Если диск воспроизводится с прерываниями то, возможно, он загрязнен или поврежден (поцарапан).

Во время чистки диска протирайте его прямыми линиями от центра к краю. Не делайте круговых движений.

Для извлечения диска из места его хранения нажмите на центр коробки и поднимите диск вверх, держа его
аккуратно за края.

Отпечатки пальцев и грязь необходимо аккуратно убирать с поверхности диска мягкой тканью.

3452.qxd 4/6/05 9:28 AM Page 17

Русский

Русский

Чистка магнитной головки
Магнитные головки кассетного магнитофона, ее прижимные ролики и ось тон вала требуют периодической чистки.
Это необходимо для удаления частиц окиси металла, которые вызывают износ пленки и накапливаются на
вышеупомянутых частях кассетного магнитофона, что ухудшает качество ее работы. Выключите устройство, нажмите
на клавишу STOP/EJECT (9), чтобы открыть кассетный отсек, и нажмите клавишу PLAY (9). Очистите магнитные
головки кассетной магнитофона, ее прижимные ролики и ось тон вала мягкой тканью или ватным тампоном
смоченным в изопропиловом спирте, или используйте для очистки специальное средство для очистки магнитных
головок.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ни в коем случае не используйте металлическими предметами во время чистки магнитных головок.
Не допускайте попадания чистящих материалов в кассетный отсек.

ЧИСТКА УСТРОЙСТВА

Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током, отключите устройство от сети, перед
началом чистки устройства.

Поверхность устройства можно чистить с помощью тряпочки для уборки пыли. Будьте осторожны при чистке и
притирании пластиковых частей.

При загрязнении корпусов колонок пользуйтесь мягкой сухой тряпочки для уборки пыли. Не используйте воск или
аэрозольные полироли для очистки корпусов колонок.

При загрязнении передней панели пользуйтесь мягкой тканью слегка увлажненной в слабом мыльном растворе.
Ни в коем случае не используйте абразивные вещества и полироли, так как они повредят поверхность устройства.

Осторожно: Не допускайте попадания воды или иных жидкостей внутрь устройства во время чистки.

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Если с данным устройством возникают какие-либо проблемы, то перед тем как обращаться в сервисный центр,
ознакомьтесь с приводимой ниже информацией.

Магнитолы Vitek

LOCATION OF CONTROL
1. Handle
2. Bass Boost
3. Volume control
4. Pause button
5. Stop/Eject button
6. Fast Forward button
7. Rewind button
8. Play button
9. Record button
10. CD door open button
11. CD door
12. Left speaker
13. Function button
14. CD Repeat/Mem-Up button
15. Power On/Stand by button
16. CD/Radio preset/Memory/Digi button
17. LCD display
18. CD Stop/Band button
19. CD Play/Pause button
20. CD Track Skip/Tuning Up button
21. CD Track Skip/Tuning Down button
22. Right speaker
23. Cassette door
24. FM aerial
25. Headphone socket
(3.5 mm headphone stereo socket)
26. AC input socket 230V/50Hz
27. Battery compartment
28. Left speaker surround sound
29. Right speaker surround sound
30. Beat cut 1/2

REMOTE CONTROL HANDSET
1. Function Button (CD / TAPE / RADIO)
2. Prog Button
3. MEM-Up / Repeat Button
4. Digi Button
5. Memory button
6. CD Track down button
7. CD Track up button
8. Volume down Button
9. Volume up Button
10. Battery Compartment
11. CD Stop Button
12. CD Play / Pause Button
13. Random button
14. Band button
15. Power ON/OFF Button

REMOTE BATTERY INSERTION
1. Open the battery door.
2. Insert CR2032 batteries, (Alkaline type rec-

ommended) into the battery compartment
observing the correct polarity as indicated.

3. Ensure Compartment cover is securely fitted.

3455.qxd 16.09.2004 13:02 Page 2

English

English

Please read these instructions carefully before using this product and retain them
in a safe place for future reference

This Product can be powered by either 230V AC Mains supply or by 8 LR14 (C size)
Alkaline batteries.

Remove the AC cord which is packed inside the product.
Connect the cord to the AC input socket.
Connect the 2 pins main plug to an AC insert socket.

1. Insert 8 LR14 (C Size) batteries (not supplied) into the battery compartment

observing the correct polarity as indicated.

2. Ensure compartment cover is securely fitted.
3. Product will only function from batteries once AC cord is removed from the unit.
4. When replacing flat batteries, ensure all batteries replaced at the same time with

5. If the product is not to be used for an extended period of time the batteries

should be removed to prevent any possible damage to the product.

This unit employs a laser, only qualified service personnel should attempt repair.

DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND

INTERLOCK FAILED OR DEFEATED. AVOID DIRECT
EXPOSURE TO BEAM.

CAUTION: HAZARDOUS LASER RADIATION WHEN OPEN CD

DOOR AND INTERLOCK DEFATED.

3455.qxd 16.09.2004 13:02 Page 3

English

English

USING THE RADIO

1. Select RADIO by pressing FUNCTION button.
2. Use the BAND selector to choose either FM or AM as required.

3. If FM is selected ensure the telescopic aerial is fully extened and positioned vertically.
4. Press the UP/DOWN TUNING buttons until the desired station is located.
5. If the station is broadcasting in stereo the stereo indicator will illuminate.
6. To achieve optimum reception adjust the position of the telescopic aerial.
AM BAND
7. For AM reception the product has an built-in aerial, to achieve best reception the product
should be rotated, until the strongest signal is obtained.
GENERAL
8. Once the required station has been located, adjust the VOLUME and BBS controls to
the desired levels.
9. To store selected radiostation press MEMORY DIGI button. Select radiostation number by pressing

REPEAT/MEM UP button, press MEMORY DIGI button again to store radiostation preset in memory.

USING THE CASSETTE

1. Select TAPE Function.
2. Press the STOP/EJECT key to open the cassette compartment and insert a prerecorded
tape, with the exposed portion of the tape upwards and the full spool on the right. Gently
push the door to close.
3. Press the PLAY key to start playback, adjusting VOLUME control and BBS controls to
the desired level.
4. To briefly suspend playback press the PAUSE key, releasing it resumes playback.
5. To advance or rewind the tape rapidly use the FAST FORWARD or REWIND keys.
6. To stop playback press the STOP/EJECT key, press it fully down to EJECT the cassette.
Note: When the cassette reaches it's end during play-back or recording, the mechanism will
stop and the keys return to their normal positions.

1. Please note Chrome or Metal tapes are not recommended for use in this product.
2. Select desired function (CD or RADIO)
3. Insert a blank tape with recording tabs intact into the cassette compartment.
4. Operate the desired function and select the material to be recorded.
5. Press RECORD key, the PLAY key will automatically engage.
6. The product has an built-in ALC circuit which automatically adjusts the record level for
the quality recording.
7. To temporarily stop or edit the recording press the PAUSE button.
8. To stop recording press the STOP/EJECT button.
Note: When recording from AM band a whistling noise may be heard. To reduce it's
presence move the BEAT CUT switch to position 1 or 2.

3455.qxd 16.09.2004 13:02 Page 4

English

English

USING THE CD PLAYER

1. Switch the function selector to CD.
2. Press the OPEN button and insert a disc with the label facing uppermost. Close the lid.
3. After a few seconds, the product will scan the disc and the display will show the total
number of tracks on the disc. If the disc is incorrectly inserted or defective the display will
show “00” and go blank.
4. Press PLAY/PAUSE or start playback adjust VOLUME and BBS controls to desired level.
Current track being played will be shown in the display.
5. To temporarily pause playback press the PLAY/PAUSE button. “II” shows in the display.
To resume playback press this button again.
6. To stop playback press the STOP button. The display will show the total number of
tracks on the disc. This remains in the display until either the disc is removed or another
function is selected.
7. To skip up or down tracks on the disc use either “ >>l ” or “ l

1. To repeat the track currently being played press the REPEAT button once. The
“ ” indicator will flash continuously in the display.
2. To repeat the entire disc (continuous play) press REPEAT button twice. The
“ All ” indicator will light up in the display.
To return to normal play mode press REPEAT button until ‘Repeat’ indicator
disappears from the display, or press the STOP button.

Playing A MP3 Disc

1. MP3 indicator appears (Track Number and Title) on the LCD display.
2. The player will start playing after TOC reading.
3. Select Track

– Press the Digi button once, twice, or thirdly and digit representing hundredth, tenth,

or first number position will flash respectively.

– Press the skip up/down button to select your digits accordingly during flashing.

4. After selected your desired track, press “ PLAY ” button.

This player not responsible for playability of MP3/CD-RW/CD-R discs in any case due to

recording condition such as PC performance, writing software, media ability or etc.

This symbol means that this unit is double insulated.
An earth connection is not required.

CAUTION: WHEN OPERATING THIS UNIT ON 230 V MAINS SUPPLY, PLEASE NOTE
THAT WHEN THE POWER SWITCH IS IN THE OFF MODE. THIS DOES NOT DIS-
CONNECT THE UNIT FROM THE MAINS SUPPLY, HOWEVER, PLEASE BE
ASSURED THAT IT IS PERFECTLY SAFE TO LEAVE THE UNIT CONNECTED TO THE
MAINS SUPPLY.

CAUTION CLEANING: Always disconnect the unit from mains supply before
attempting to clean it. Use soft cloth moistened with soapy water, wipe gently.
Do not use solvents or abrasive materials.
* Save the carton and packing materials; they will be useful if you ever have to
transport the unit.

3455.qxd 16.09.2004 13:02 Page 5

English

English

CARE AND MAINTENANCE

CLEANING THE UNIT
(REMOVE MAINS PLUG FROM MAINS
OUTLET SOCKET)
To clean the unit, simply wipe off with a soft clean
cloth moistened with plain lukewarm water.
CLEANING THE TAPE HEAD
To ensure the continued high performance of your
unit, periodically clean the heads and pinch roller to
prevent accumulation of dust or tape oxide deposits
by using a special tape head cleaning cassette, avail-

able at record and tape stores everywhere. Failure

to clean these parts may result in inferior sound
quality, distortion of recorded sound, deterioration
of reproduction of high frequencies, and inconsistent
tape speed.

CAUTION
1. Screwdrivers and other metal objects should

NEVER be allowed to come in contact with the
tape heads. These will scratch the sensitive sur
face causing damage to your tapes.

2. Magnets or magnetized objects should not be

placed near tape heads.

COMPACT DISC
Handing the disc
Although the music tracks in the disc are cov-
ered with a protective layer, it is still advisable
to treat the disc carefully. Ensure that you
always pick up discs by the edge, and put them
back in their holders im-mediately after using.
Cleaning the disc

Cleaning will not normally be necessary,
However, should fingerprints, dust or dirt
appear, you can wipe them off with a soft, lint-
free cloth. Wipe the disc in straight line from
centre to edge. You can moisten the disc first if
necessary, but detergent or abrasive cleaning
agents for conventional records.

COMPACT DISC PLAYER
The player mechanism is fitted with selflubri-
cating bearings, and must not be oiled or
greased.

TAPE PRECAUTIONS
Recommended Cassette Tapes
In order to obtain optimum performance with the
built-in cassette tape deck. It is essential to use only
high quality cassette tape deck. The bias and
equaization of this tape deck is adjusted to yield
excel-lent results if used with brand name tapes.
Use C-30, C-60 and C-90 cassette tapes only.
We do not recommend the C-120 cassettes because
they can be suject to mechanical instability and prop-
er, constant tape tension cannot be controlled.
Checking the Cassette (Slack Tape)
Make sure that the cassette tape has no slack prior
to inserting it into the cassette
compartment.
Unless the tape is taut, it may wind
around the head mechanism and
trouble may result. Use a pencil as
shown to take up slack on one of
the reels.

Record Button Interlock (Accidental Erasure
Protection)
Remove the tab as illustrated so that the record
mode does not function when the record but-
ton is pressed.

To record on a cassette once tabs have been
removed, simply cover the slot with plastic
tape.

English

Перед подключением, использованием и на-
стройкой устройства внимательно прочитай-
те инструкцию. Необходимо соблюдать все
предупреждения и рекомендации по эксплу-
атации устройства, приведенные в этом руко-
водстве.
Сохраните руководство, используйте его в
дальнейшем в качестве справочного матери-
ала.

Предупреждение: Во избежание возникновения

пожара или поражения электрическим током не

подвергайте устройство воздействию дождя или

влаги. Во избежание удара электрическим током

не открывайте корпус устройства самостоятель-

но. Сервисное обслуживание должно осущест-

вляться только квалифицированными специалис-

тами сервисных центров.

Опасное напряжение
Значок молнии в равностороннем треу-
гольнике указывает пользователю на нали-
чие опасного напряжения внутри корпуса
устройства, которое может привести к
поражению электрическим током.

Внимание
Значок восклицательного знака в равносто-
роннем треугольнике указывает пользова-
телю на наличие важных рекомендаций в
инструкции по эксплуатации.

ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1
Данный продукт классифицируется как ЛА-
ЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1. Соответс-
твующая этикетка находится на задней па-
нели устройства и означает, что устройство
использует лазерные лучи. Возможность
лазерного облучения отсутствует без вскры-
тия прибора. ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА
ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИ-
ФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ СЕР-
ВИСНОГО ЦЕНТРА.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Подключение к источникам питания
Проверьте, соответствует ли напряжение в

электрической сети рабочему напряжению
устройства.

Во избежание возникновения пожара или
поражения электрическим током не разме-
щайте это устройство в условиях повышен-
ной влажности (около ванн, тазов с водой, ку-
хонных раковин, стиральных машин, рядом с
плавательным бассейном, в сырых подвалах
и т.д.) Не допускайте попадания на устройс-
тва капель или брызг. Запрещается погружать
прибор в воду.

Не допускайте перегрузки розеток или удли-
нителей, так как это может привести к пожару
или поражению электрическим током.

Установите это устройство таким образом,
чтобы в случае неисправности вилку сетевого
провода можно было немедленно вынуть из
розетки.

Размещайте устройство на ровной поверх-
ности.

Для дополнительной защиты устройства во
время грозы, а также в тех случаях, когда вы
не собираетесь использовать его в течение
длительного времени, отключите его от ро-
зетки электросети. Это исключит выход ус-
тройства из строя из-за ударов молнии или
скачков напряжения в электросети.

Для отсоединения сетевого шнура беритесь
непосредственно за сетевую вилку, ни в коем
случае не тяните за шнур.

Во избежание удара электрическим током не
открывайте корпус устройства самостоятель-
но. Не ремонтируйте прибор и не вносите в
него изменения. Сервисное обслуживание
должно осуществляться только квалифициро-
ванными специалистами сервисных центров.

Установите устройство в местах с достаточ-
ной вентиляцией. Не накрывайте вентиляци-
онные отверстия.

Не размещайте устройство вблизи источни-
ков тепла, например, радиаторов, электро-
обогревателей, духовок или других устройств,
являющихся источниками тепла (в том числе
и усилителей), а также в местах, подвержен-

If you get stuck in repairing a defective appliance download this repair information for help. See below.
Good luck to the repair!

Please do not offer the downloaded file for sell only use it for personal usage!

VITEK VT-3455 SCH service manual (1st page)

Preview of VITEK VT-3455 SCH [1st page]
Click on the link for free download!

VITEK VT-3455 SCH service manual (2nd page)

Preview of VITEK VT-3455 SCH [2nd page]
Click on the link for free download!

VITEK VT-3455 VT3455 VT 3455

Warning!
If you are not familiar with electronics, do not attempt to repair!
You could suffer a fatal electrical shock! Instead, contact your nearest service center!

Note! To open downloaded files you need acrobat reader or similar pdf reader program. In addition, some files are archived,
so you need WinZip or WinRar to open that files. Also some files are djvu so you need djvu viewer to open them.
These free programs can be found on this page: needed progs
If you use opera you have to disable opera turbo function to download file!
If you cannot download this file, try it with CHROME or FIREFOX browser.

Üdv Mindenki! Van nekem régről 2db a fenti típusú hangszóróból és szeretném megtudni a Thiele-Small paramétereit. Ha valaki segíteni tudna ebben azt megköszönném. Más. Valakinek nem lenne véletlenül a fiókjában elfekvőben kb.0,5m hangszóró membrán vezeték(?), mert a HS501-es mélyeim sajnos kontaktosak miatta. Köszi

A mélynyomó végfok felrobbant. 15 pin és TDA7. annyi látszik.
MULTIWATT a tok.
Mi lehet ez?
Kösz

Üdvözlet Mindenkinek! FM vételnél ugrásszerűen elhangolódik a vevő valamelyik szomszédos adóra,néha visszaugrik a lehangolt csatornára, véletlenszerüen.Az üzemmód váltó csúszó érintkezőket próbáltam kontakt tisztítóval kezelni /elég nehéz hozzáférni/,de a jelenség maradt.A hangoló feszültséget szkóppal figyeltem,nem változott a hiba beugrásakor. Az elhangolódáskor a hangolásjelző LED-sor is követi a változást, és a beugrott adó vételi szintjét mutatja.Kérem a témában tapasztalt kollégák segítségét.

Sziasztok! Segítséget kérnék alkatrészek beazonosításában. Autós erősítőről lenne szó, annak is a tápegység vezérlő panelen lévő pár alkatrészről. Az egyik a sot tokozású "BE317" semmit nem találtam róla. A másik a "T4" jelzésű dióda. Ezekről bővebben tudna valaki valamit!? Esetleg beszerzésük!? Köszönöm! Üdv mindenkinek!

If you want to join us and get repairing help please sign in or sign up by completing a simple electrical test
or write your question to the Message board without registration.
You can write in English language into the forum (not only in Hungarian)!

Читайте также: